Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Salmi 41


font
LA SACRA BIBBIABIBLIA
1 Al maestro di coro. Salmo. Di Davide.1 Del maestro de coro. Salmo. De David.
2 Beato colui che è sollecito del misero: nel giorno della sventura lo libererà il Signore.2 ¡Dichoso el que cuida del débil y del pobre!
En día de desgracia le libera Yahveh;
3 Il Signore lo custodirà e gli darà vita, lo farà felice sulla terra e non lo abbandonerà alle brame dei suoi nemici.3 Yahveh le guarda, vida y dicha en la tierra le depara,
y no le abandona a la saña de sus enemigos;
4 Il Signore lo sosterrà sul letto del dolore, nella sua infermità tu rovesci il suo giaciglio.4 le sostiene Yahveh en su lecho de dolor;
tú rehaces entera la postración en que se sume.
5 Io ho detto: "Guarisci l'anima mia, poiché ho peccato contro di te".5 Yo he dicho: «Tenme piedad, Yahveh,
sana mi alma, pues contra ti he pecado!»
6 I miei nemici mi augurano del male: "Quando morrà e sarà estirpato il suo nome?".6 Mis enemigos hablan mal contra mí:
«¿Cuándo se morirá y se perderá su nombre?»
7 Se uno viene a farmi visita, falsità parla il suo cuore; raccoglie per sé indizi funesti, esce fuori e sparla.7 Si alguien viene a verme, habla de cosas fútiles,
el corazón repleto de maldad, va a murmurar afuera.
8 D'accordo sussurrano contro di me quanti mi odiano, facendo su di me previsioni funeste:8 A una cuchichean contra mí todos los que me odian,
me achacan la desgracia que me aqueja:
9 "Un male pernicioso s'è riversato su di lui; lui che giace infermo mai più si alzerà".9 «Cosa de infierno ha caído sobre él,
ahora que se ha acostado, ya no ha de levantarse».
10 Anche il mio intimo amico, quello in cui io nutrivo fiducia, quello che mangiava il mio stesso pane, ha alzato il calcagno contro di me.10 Hasta mi amigo íntimo en quien yo confiaba,
el que mi pan comía, levanta contra mí su calcañar.
11 Ma tu, o Signore, abbi di me pietà, fa' che io mi alzi e possa ripagar loro quanto si meritano.11 Mas tú, Yahveh, tenme piedad,
levántame y les daré su merecido;
12 In questo io conosco che tu mi vuoi bene, se il mio nemico non trionferà su di me.12 en esto sabré que tú eres mi amigo:
si mi enemigo no lanza más su grito contra mí;
13 Quanto a me, nella mia innocenza mi sosterrai e alla tua presenza mi farai stare per sempre.13 y a mí me mantendrás en mi inocencia,
y ante tu faz me admitirás por siempre.
14 Benedetto il Signore, Dio d'Israele, da sempre e per sempre. Amen, amen.14 ¡Bendito sea Yahveh, Dios de Israel,
desde siempre hasta siempre!
¡Amén! ¡Amén!