Psalmi 148
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 ALLELUIA. Laudate Dominum de caelis, laudate eum in excelsis. | 1 Praise ye the Lord, because psalm is good: to our God be joyful and comely praise. |
2 Laudate eum, omnes angeli eius, laudate eum, omnes virtutes eius. | 2 The Lord buildeth up Jerusalem: he will gather together the dispersed of Israel. |
3 Laudate eum, sol et luna, laudate eum, omnes stellae lucentes. | 3 Who healeth the broken of heart, and bindeth up their bruises. |
4 Laudate eum, caeli caelorum et aquae omnes, quae super caelos sunt. - | 4 Who telleth the number of the stars: and calleth them all by their names. |
5 Laudent nomen Domini, quia ipse mandavit, et creata sunt; | 5 Great is our Lord, and great is his power: and of his wisdom there is no number. |
6 statuit ea in aeternum et in saeculum saeculi; praeceptum posuit, et non praeteribit. | 6 The Lord lifteth up the meek, and bringeth the wicked down even to the ground. |
7 Laudate Dominum de terra, dracones et omnes abyssi, | 7 Sing ye to the Lord with praise: sing to our God upon the harp. |
8 ignis, grando, nix, fumus, spiritus procellarum, qui facit verbum eius, | 8 Who covereth the heaven with clouds, and prepareth rain for the earth. Who maketh grass to grow on the mountains, and herbs for the service of men. |
9 montes et omnes colles, ligna fructifera et omnes cedri, | 9 Who giveth to beasts their food: and to the young ravens that call upon him. |
10 bestiae et universa pecora, serpentes et volucres pennatae. | 10 He shall not delight in the strength of the horse: nor take pleasure in the legs of a man. |
11 Reges terrae et omnes populi, principes et omnes iudices terrae, | 11 The Lord taketh pleasure in them that fear him: and in them that hope in his mercy. |
12 iuvenes et virgines, senes cum iunioribus | |
13 laudent nomen Domini, quia exaltatum est nomen eius solius. Magnificentia eius super caelum et terram, | |
14 et exaltavit cornu populi sui. Hymnus omnibus sanctis eius, filiis Israel, populo, qui propinquus est ei. ALLELUIA. |