Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Obadiah (עובדיה) - Abdia 3


font
MODERN HEBREW BIBLEVULGATA
1 אני הגבר ראה עני בשבט עברתו1 (Aleph)Ego vir videns paupertatem meam
in virga indignationis ejus.
2 אותי נהג וילך חשך ולא אור2 (Aleph)Me minavit, et adduxit in tenebras,
et non in lucem.
3 אך בי ישב יהפך ידו כל היום3 (Aleph)Tantum in me vertit et convertit
manum suam tota die.
4 בלה בשרי ועורי שבר עצמותי4 (Beth)Vetustam fecit pellem meam et carnem meam ;
contrivit ossa mea.
5 בנה עלי ויקף ראש ותלאה5 (Beth)Ædificavit in gyro meo, et circumdedit me
felle et labore.
6 במחשכים הושיבני כמתי עולם6 (Beth)In tenebrosis collocavit me,
quasi mortuos sempiternos.
7 גדר בעדי ולא אצא הכביד נחשתי7 (Ghimel)Circumædificavit adversum me, ut non egrediar ;
aggravavit compedem meum.
8 גם כי אזעק ואשוע שתם תפלתי8 (Ghimel)Sed et cum clamavero, et rogavero,
exclusit orationem meam.
9 גדר דרכי בגזית נתיבתי עוה9 (Ghimel)Conclusit vias meas lapidibus quadris ;
semitas meas subvertit.
10 דב ארב הוא לי אריה במסתרים10 (Daleth)Ursus insidians factus est mihi,
leo in absconditis.
11 דרכי סורר ויפשחני שמני שמם11 (Daleth)Semitas meas subvertit, et confregit me ;
posuit me desolatam.
12 דרך קשתו ויציבני כמטרא לחץ12 (Daleth)Tetendit arcum suum, et posuit me
quasi signum ad sagittam.
13 הביא בכליותי בני אשפתו13 (He)Misit in renibus meis
filias pharetræ suæ.
14 הייתי שחק לכל עמי נגינתם כל היום14 (He)Factus sum in derisum omni populo meo,
canticum eorum tota die.
15 השביעני במרורים הרוני לענה15 (He)Replevit me amaritudinibus ;
inebriavit me absinthio.
16 ויגרס בחצץ שני הכפישני באפר16 (Vau)Et fregit ad numerum dentes meos ;
cibavit me cinere.
17 ותזנח משלום נפשי נשיתי טובה17 (Vau)Et repulsa est a pace anima mea ;
oblitus sum bonorum.
18 ואמר אבד נצחי ותוחלתי מיהוה18 (Vau)Et dixi : Periit finis meus,
et spes mea a Domino.
19 זכר עניי ומרודי לענה וראש19 (Zain)Recordare paupertatis, et transgressionis meæ,
absinthii et fellis.
20 זכור תזכור ותשיח עלי נפשי20 (Zain)Memoria memor ero, et tabescet
in me anima mea.
21 זאת אשיב אל לבי על כן אוחיל21 (Zain)Hæc recolens in corde meo,
ideo sperabo.
22 חסדי יהוה כי לא תמנו כי לא כלו רחמיו22 (Heth)Misericordiæ Domini, quia non sumus consumpti ;
quia non defecerunt miserationes ejus.
23 חדשים לבקרים רבה אמונתך23 (Heth)Novi diluculo,
multa est fides tua.
24 חלקי יהוה אמרה נפשי על כן אוחיל לו24 (Heth)Pars mea Dominus, dixit anima mea ;
propterea exspectabo eum.
25 טוב יהוה לקוו לנפש תדרשנו25 (Teth)Bonus est Dominus sperantibus in eum,
animæ quærenti illum.
26 טוב ויחיל ודומם לתשועת יהוה26 (Teth)Bonum est præstolari cum silentio
salutare Dei.
27 טוב לגבר כי ישא על בנעוריו27 (Teth)Bonum est viro cum portaverit jugum
ab adolescentia sua.
28 ישב בדד וידם כי נטל עליו28 (Jod)Sedebit solitarius, et tacebit,
quia levavit super se.
29 יתן בעפר פיהו אולי יש תקוה29 (Jod)Ponet in pulvere os suum,
si forte sit spes.
30 יתן למכהו לחי ישבע בחרפה30 (Jod)Dabit percutienti se maxillam :
saturabitur opprobriis.
31 כי לא יזנח לעולם אדני31 (Caph)Quia non repellet
in sempiternum Dominus.
32 כי אם הוגה ורחם כרב חסדו32 (Caph)Quia si abjecit, et miserebitur,
secundum multitudinem misericordiarum suarum.
33 כי לא ענה מלבו ויגה בני איש33 (Caph)Non enim humiliavit ex corde suo
et abjecit filios hominum.
34 לדכא תחת רגליו כל אסירי ארץ34 (Lamed)Ut conteret sub pedibus suis
omnes vinctos terræ.
35 להטות משפט גבר נגד פני עליון35 (Lamed)Ut declinaret judicium viri
in conspectu vultus Altissimi.
36 לעות אדם בריבו אדני לא ראה36 (Lamed)Ut perverteret hominem in judicio suo ;
Dominus ignoravit.
37 מי זה אמר ותהי אדני לא צוה37 (Mem)Quis est iste qui dixit ut fieret,
Domino non jubente ?
38 מפי עליון לא תצא הרעות והטוב38 (Mem)Ex ore Altissimi non egredientur
nec mala nec bona ?
39 מה יתאונן אדם חי גבר על חטאו39 (Mem)Quid murmuravit homo vivens,
vir pro peccatis suis ?
40 נחפשה דרכינו ונחקרה ונשובה עד יהוה40 (Nun)Scrutemur vias nostras, et quæramus,
et revertamur ad Dominum.
41 נשא לבבנו אל כפים אל אל בשמים41 (Nun)Levemus corda nostra cum manibus
ad Dominum in cælos.
42 נחנו פשענו ומרינו אתה לא סלחת42 (Nun)Nos inique egimus, et ad iracundiam provocavimus ;
idcirco tu inexorabilis es.
43 סכתה באף ותרדפנו הרגת לא חמלת43 (Samech)Operuisti in furore, et percussisti nos ;
occidisti, nec pepercisti.
44 סכותה בענן לך מעבור תפלה44 (Samech)Opposuisti nubem tibi,
ne transeat oratio.
45 סחי ומאוס תשימנו בקרב העמים45 (Samech)Eradicationem et abjectionem posuisti me
in medio populorum.
46 פצו עלינו פיהם כל איבינו46 (Phe)Aperuerunt super nos os suum
omnes inimici.
47 פחד ופחת היה לנו השאת והשבר47 (Phe)Formido et laqueus facta est nobis
vaticinatio, et contritio.
48 פלגי מים תרד עיני על שבר בת עמי48 (Phe)Divisiones aquarum deduxit oculus meus,
in contritione filiæ populi mei.
49 עיני נגרה ולא תדמה מאין הפגות49 (Ain)Oculus meus afflictus est, nec tacuit,
eo quod non esset requies.
50 עד ישקיף וירא יהוה משמים50 (Ain)Donec respiceret et videret
Dominus de cælis.
51 עיני עוללה לנפשי מכל בנות עירי51 (Ain)Oculus meus deprædatus est animam meam
in cunctis filiabus urbis meæ.
52 צוד צדוני כצפור איבי חנם52 (Sade)Venatione ceperunt me quasi avem
inimici mei gratis.
53 צמתו בבור חיי וידו אבן בי53 (Sade)Lapsa est in lacum vita mea,
et posuerunt lapidem super me.
54 צפו מים על ראשי אמרתי נגזרתי54 (Sade)Inundaverunt aquæ super caput meum ;
dixi : Perii.
55 קראתי שמך יהוה מבור תחתיות55 (Coph)Invocavi nomen tuum, Domine,
de lacu novissimo.
56 קולי שמעת אל תעלם אזנך לרוחתי לשועתי56 (Coph)Vocem meam audisti ; ne avertas aurem tuam
a singultu meo et clamoribus.
57 קרבת ביום אקראך אמרת אל תירא57 (Coph)Appropinquasti in die quando invocavi te ;
dixisti : Ne timeas.
58 רבת אדני ריבי נפשי גאלת חיי58 (Res)Judicasti, Domine, causam animæ meæ,
redemptor vitæ meæ.
59 ראיתה יהוה עותתי שפטה משפטי59 (Res)Vidisti, Domine, iniquitatem illorum adversum me :
judica judicium meum.
60 ראיתה כל נקמתם כל מחשבתם לי60 (Res)Vidisti omnem furorem,
universas cogitationes eorum adversum me.
61 שמעת חרפתם יהוה כל מחשבתם עלי61 (Sin)Audisti opprobrium eorum, Domine,
omnes cogitationes eorum adversum me.
62 שפתי קמי והגיונם עלי כל היום62 (Sin)Labia insurgentium mihi, et meditationes eorum
adversum me tota die.
63 שבתם וקימתם הביטה אני מנגינתם63 (Sin)Sessionem eorum et resurrectionem eorum vide ;
ego sum psalmus eorum.
64 תשיב להם גמול יהוה כמעשה ידיהם64 (Thau)Redes eis vicem, Domine,
juxta opera manuum suarum.
65 תתן להם מגנת לב תאלתך להם65 (Thau)Dabis eis scutum cordis,
laborem tuum.
66 תרדף באף ותשמידם מתחת שמי יהוה66 (Thau)Persequeris in furore, et conteres eos
sub cælis, Domine.