Yehzqè'l (יחזקאל) - Ezechiele 1
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | NOVA VULGATA |
---|---|
1 שיר השירים אשר לשלמה | 1 Canticum Canticorum Salomonis. |
2 ישקני מנשיקות פיהו כי טובים דדיך מיין | 2 Osculetur me osculo oris sui! Nam meliores sunt amores tui vino: |
3 לריח שמניך טובים שמן תורק שמך על כן עלמות אהבוך | 3 in fragrantiam unguentorum tuorum optimorum. Oleum effusum nomen tuum; ideo adulescentulae dilexerunt te. |
4 משכני אחריך נרוצה הביאני המלך חדריו נגילה ונשמחה בך נזכירה דדיך מיין מישרים אהבוך | 4 Trahe me post te. Curramus! Introducat me rex in cellaria sua; exsultemus et laetemur in te memores amorum tuorum super vinum; recte diligunt te. |
5 שחורה אני ונאוה בנות ירושלם כאהלי קדר כיריעות שלמה | 5 Nigra sum sed formosa, filiae Ierusalem, sicut tabernacula Cedar, sicut pelles Salma. |
6 אל תראוני שאני שחרחרת ששזפתני השמש בני אמי נחרו בי שמני נטרה את הכרמים כרמי שלי לא נטרתי | 6 Nolite me considerare quod fusca sim, quia decoloravit me sol. Filii matris meae irati sunt mihi; posuerunt me custodem in vineis, vineam meam non custodivi. |
7 הגידה לי שאהבה נפשי איכה תרעה איכה תרביץ בצהרים שלמה אהיה כעטיה על עדרי חבריך | 7 Indica mihi, tu, quem diligit anima mea, ubi pascas, ubi cubes in meridie, ne vagari incipiam post greges sodalium tuorum. |
8 אם לא תדעי לך היפה בנשים צאי לך בעקבי הצאן ורעי את גדיתיך על משכנות הרעים | 8 Si ignoras, o pulcherrima inter mulieres, egredere et abi post vestigia gregum et pasce haedos tuos iuxta tabernacula pastorum. |
9 לססתי ברכבי פרעה דמיתיך רעיתי | 9 Equae in curribus pharaonis assimilavi te, amica mea. |
10 נאוו לחייך בתרים צוארך בחרוזים | 10 Pulchrae sunt genae tuae inter inaures, collum tuum inter monilia. |
11 תורי זהב נעשה לך עם נקדות הכסף | 11 Inaures aureas faciemus tibi vermiculatas argento. |
12 עד שהמלך במסבו נרדי נתן ריחו | 12 Dum esset rex in accubitu suo, nardus mea dedit odorem suum. |
13 צרור המר דודי לי בין שדי ילין | 13 Fasciculus myrrhae dilectus meus mihi, qui inter ubera mea commoratur. |
14 אשכל הכפר דודי לי בכרמי עין גדי | 14 Botrus cypri dilectus meus mihi in vineis Engaddi. |
15 הנך יפה רעיתי הנך יפה עיניך יונים | 15 Ecce tu pulchra es, amica mea, ecce tu pulchra es: oculi tui columbarum. |
16 הנך יפה דודי אף נעים אף ערשנו רעננה | 16 Ecce tu pulcher es, dilecte mi, et decorus. Lectulus noster floridus, |
17 קרות בתינו ארזים רחיטנו ברותים | 17 tigna domorum nostrarum cedrina, laquearia nostra cupressina. |