Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 33


font
MODERN HEBREW BIBLEDIODATI
1 רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה1 VOI giusti, giubilate nel Signore; La lode è decevole agli uomini diritti.
2 הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו לו2 Celebrate il Signore colla cetera; Salmeggiategli col saltero e col decacordo.
3 שירו לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה3 Cantategli un nuovo cantico, Sonate maestrevolmente con giubilo.
4 כי ישר דבר יהוה וכל מעשהו באמונה4 Perciocchè la parola del Signore è diritta; E tutte le sue opere son fatte con verità.
5 אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ5 Egli ama la giustizia e la dirittura; La terra è piena della benignità del Signore.
6 בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם6 I cieli sono stati fatti per la parola del Signore, E tutto il loro esercito per lo soffio della sua bocca.
7 כנס כנד מי הים נתן באצרות תהומות7 Egli ha adunate le acque del mare come in un mucchio; Egli ha riposti gli abissi come in tesori.
8 ייראו מיהוה כל הארץ ממנו יגורו כל ישבי תבל8 Tutta la terra tema del Signore; Abbianne spavento tutti gli abitanti del mondo.
9 כי הוא אמר ויהי הוא צוה ויעמד9 Perciocchè egli disse la parola, e la cosa fu; Egli comandò, e la cosa surse.
10 יהוה הפיר עצת גוים הניא מחשבות עמים10 Il Signore dissipa il consiglio delle genti, Ed annulla i pensieri de’ popoli.
11 עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר11 Il consiglio del Signore dimora in eterno; I pensieri del suo cuore dimorano per ogni età
12 אשרי הגוי אשר יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו12 Beata la gente di cui il Signore è l’Iddio; Beato il popolo, il quale egli ha eletto per sua eredità.
13 משמים הביט יהוה ראה את כל בני האדם13 Il Signore riguarda dal cielo, Egli vede tutti i figliuoli degli uomini.
14 ממכון שבתו השגיח אל כל ישבי הארץ14 Egli mira, dalla stanza del suo seggio, Tutti gli abitanti della terra.
15 היצר יחד לבם המבין אל כל מעשיהם15 Egli è quel che ha formato il cuor di essi tutti, Che considera tutte le loro opere.
16 אין המלך נושע ברב חיל גבור לא ינצל ברב כח16 Il re non è salvato per grandezza di esercito; L’uomo prode non iscampa per grandezza di forza.
17 שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט17 Il cavallo è cosa fallace per salvare, E non può liberare colla grandezza della sua possa.
18 הנה עין יהוה אל יראיו למיחלים לחסדו18 Ecco, l’occhio del Signore è inverso quelli che lo temono; Inverso quelli che sperano nella sua benignità;
19 להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב19 Per riscuoter l’anima loro dalla morte, E per conservarli in vita in tempo di fame.
20 נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא20 L’anima nostra attende il Signore; Egli è il nostro aiuto, e il nostro scudo.
21 כי בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו21 Certo, il nostro cuore si rallegrerà in lui; Perciocchè noi ci siam confidati nel Nome della sua santità.
22 יהי חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך22 La tua benignità, o Signore, sia sopra noi, Siccome noi abbiamo sperato in te