Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Teremtés könyve 36


font
KÁLDI-NEOVULGÁTANEW JERUSALEM
1 Ézsaunak, azaz Edomnak nemzetsége pedig a következő.1 These are the descendants of Esau, that is, Edom.
2 Ézsau feleségül vette Kánaán lányai közül Ádát, a hetita Élon lányát, ezenkívül Oholibámát, Ánának, a horita Cibón fiának lányát,2 Esau chose his wives from the women of Canaan: Adah daughter of Elon the Hittite, Oholibamahdaughter of Anah, son of Zibeon the Horite,
3 továbbá Bászemátot, Izmael lányát, Nebajót nővérét.3 Basemath daughter of Ishmael and sister of Nebaioth.
4 Áda Elifázt szülte, Bászemát Reuelt szülte,4 Adah bore Eliphaz to Esau, Basemath bore Reuel,
5 Oholibáma Jehust, Ihelont és Kórét szülte. Ezek Ézsaunak azon fiai, akik Kánaán földjén születtek neki.5 Oholibamah bore Jeush, Jalam and Korah. These were the sons of Esau born to him in Canaan.
6 Ézsau azután fogta a feleségeit, a fiait s a lányait, és háza egész népét, valamint jószágát és barmait, s mindent, amit Kánaánban szerzett, és Szeír földjére ment, különválva öccsétől, Jákobtól.6 Esau took his wives, his sons and daughters, al the members of his household, his livestock, al hiscattle and al the goods he had acquired in Canaan and left for Seir, away from his brother Jacob.
7 Igen gazdagok voltak ugyanis, így nem élhettek együtt, mert a föld, ahol laktak, nyájaik sokasága miatt nem tudta mindkettőjüket eltartani.7 For they had acquired too much to live together. The land in which they were at that time could notsupport them both because of their livestock.
8 Azután Ézsau, vagyis Edom, letelepedett Szeír hegyén.8 That is why Edom settled in the mountainous region of Seir. Esau is Edom.
9 Ézsaunak, az edomiták atyjának nemzetsége Szeír hegyén a következő,9 These are the descendants of Esau, ancestor of Edom, in the mountainous region of Seir.
10 és fiainak neve a következő: Elifáz, Ádának, Ézsau feleségének a fia, és Reuel, Bászemátnak, Ézsau feleségének a fia.10 These are the names of Esau's sons: Eliphaz son of Esau's wife Adah, and Reuel son of Esau's wifeBasemath.
11 Elifáz fiai voltak: Temán, Ómár, Szefó, Gátám és Kenez.11 The sons of Eliphaz were: Teman, Omar, Zepho, Gatam and Kenaz.
12 Támna pedig, aki Elifáznak, Ézsau fiának mellékfelesége volt, Amaleket szülte neki. Ezek Ádának, Ézsau feleségének fiai.12 Eliphaz son of Esau had Timna for concubine and she bore him Amalek. These were the sons ofEsau's wife Adah.
13 Reuel fiai pedig: Náhát, Zára, Sámma és Meza; ezek Bászemátnak, Ézsau feleségének fiai.13 These were the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah. These were the sons ofEsau's wife Basemath.
14 Oholibáma pedig, Ézsaunak az a felesége, aki Cibón fiának, Ánának volt a lánya, a következő fiúkat szülte neki: Jehust, Ihelont és Kórét.14 And these were the sons of Esau's wife Oholibamah daughter of Anah, son of Zibeon: she bore himJeush, Jalam and Korah.
15 Ézsau fiainak fejedelmei a következők: Elifáznak, Ézsau elsőszülöttének fiai: Temán fejedelem, Ómár fejedelem, Szefó fejedelem, Kenez fejedelem,15 These are the chieftains of Esau. The descendants of Eliphaz, Esau's eldest son: the chieftains ofTeman, Omar, Zepho, Kenaz,
16 Kóré fejedelem, Gátám fejedelem, Amalek fejedelem. Ezek az Elifáztól való fejedelmek Edom földjén, és ezek Áda fiai.16 Gatam and Amalek. These are the chieftains of Eliphaz in Edom and are descended from Adah.
17 Reuelnek, Ézsau fiának fiai pedig a következők: Náhát fejedelem, Zára fejedelem, Sámma fejedelem, Meza fejedelem. Ezek a Reueltől való fejedelmek Edom földjén, és ezek Bászemátnak, Ézsau feleségének fiai.17 The descendants of Esau's son Reuel: the chieftains of Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.These are the chieftains of Reuel in Edom and are descended from Esau's wife Basemath.
18 Oholibámának, Ézsau feleségének fiai pedig a következők: Jehus fejedelem, Ihelon fejedelem, Kóré fejedelem. Ezek az Oholibámától, Ána lányától, Ézsau feleségétől való fejedelmek.18 The descendants of Esau's wife Oholibamah: the chieftains of Jeush, Jalam and Korah. These arethe chieftains of Esau's wife Oholibamah daughter of Anah.
19 Ezek Ézsaunak, azaz Edomnak fiai, és ezek a fejedelmeik.19 These were the sons of Esau -- that is, Edom -- and these are their chieftains.
20 A horita Szeír fiai, és annak a földnek a lakosai a következők: Lótán, Sobál, Cibón, Ána,20 These are the sons of Seir the Horite, natives of the country: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
21 Díson, Eszer és Dísán. Ezek a horiták fejedelmei, Szeír fiai, Edom földjén.21 Dishon, Ezer and Dishan; these were the Horite chieftains descended from Seir, in Edom.
22 Lótán fiai pedig ezek voltak: Hóri és Hemán. Lótán nővére pedig Támna volt.22 The sons of Lotan were Hori and Hemam, and Lotan's sister was Timna.
23 Sobál fiai a következők: Alván, Manhat, Ebál, Szefó és Onám.23 These are the sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho and Onam.
24 Cibón fiai a következők: Ája és Ána. Ez az az Ána, aki meleg forrásokat talált a pusztában, amikor apjának, Cibónnak a szamarait legeltette.24 These are the sons of Zibeon: Aiah, Anah -- the Anah who found the hot springs in the desert whilepasturing his father Zibeon's donkeys.
25 A fia Díson volt, a lánya pedig Oholibáma.25 These are the children of Anah: Dishon, and Oholibamah daughter of Anah.
26 Díson fiai a következők: Hamdán, Esebán, Jetrám és Kárán.26 These are the sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran and Cheran.
27 Eszer fiai a következők: Bálaán, Záván és Ákán.27 These are the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan and Akan.
28 Dísán fiai pedig Úc és Arán voltak.28 These are the sons of Dishan: Uz and Aran.
29 A horiták fejedelmei a következők: Lótán fejedelem, Sobál fejedelem, Cibón fejedelem, Ána fejedelem,29 These are the Horite chieftains: the chieftains of Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
30 Díson fejedelem, Eszer fejedelem, Dísán fejedelem. Ezek a horiták fejedelmei, törzseik szerint Szeír földjén.30 Dishon, Ezer and Dishan. These are the chieftains of the Horites, by their clans, in Seir.
31 A királyok pedig, akik Edom földjén uralkodtak, mielőtt Izrael fiainak királyuk lett volna, a következők voltak:31 These are the kings who reigned in Edom before an Israelite king.
32 Uralkodott Edomban Bela, Beor fia; a városának neve: Denába.32 In Edom reigned Bela son of Beor; his city was cal ed Dinhabah.
33 Amikor Bela meghalt, Jobáb, a boszrai Zára fia lett a király helyette.33 Bela died and Jobab son of Zerah, from Bozrah, succeeded.
34 Amikor pedig Jobáb is meghalt, a temániták földjéről való Husám lett a király helyette.34 Jobab died and Husham from the land of the Temanites succeeded.
35 Amikor az is meghalt, Hadad, Bádád fia lett a király helyette, az, aki megverte Mádiánt Moáb földjén. A városának neve: Ávit.35 Husham died and Hadad son of Bedad succeeded; he defeated the Midianites in Moab, and his citywas called Avith.
36 Amikor Hadad meghalt, a mászrekai Szemla lett a király helyette.36 Hadad died and Samlah of Masrekah succeeded.
37 Amikor az is meghalt, a folyóvíz melletti Rehobótból való Saul lett a király helyette.37 Samlah died and Shaul of Rehoboth-ha-Nahar succeeded.
38 Amikor pedig az is meghalt, Balánán, Ákobor fia követte az uralkodásban.38 Shaul died and Baal-Hanan son of Achbor succeeded.
39 Amikor ő meghalt, Ádár lett a király helyette. A városának neve Fáu, a feleségét pedig Meetábelnek hívták, ő Mátrednek, Mezaáb lányának volt a lánya.39 Baal-Hanan died and Hadad succeeded; his city was called Pau and his wife's name was Mehetabeldaughter of Matred, from Mezahab.
40 Ézsau fejedelmeinek neve pedig családjuk, helyeik és nevük szerint a következő: Támna fejedelem, Álva fejedelem, Jetet fejedelem,40 These are the names of the chieftains of Esau -- according to their clans and localities: the chieftainsof Timna, Alvah, Jetheth,
41 Oholibáma fejedelem, Éla fejedelem, Finon fejedelem,41 Oholibamah, Elah, Pinon,
42 Kenez fejedelem, Temán fejedelem, Mábszár fejedelem,42 Kenaz, Teman, Mibzar,
43 Magdiél fejedelem, Hírám fejedelem. Ezek Edomnak, azaz Ézsaunak, az edomiták atyjának fejedelmei, annak megfelelően, ahogy birodalmuk földjén laktak.43 Magdiel and Iram. These are the chieftains of Edom, as settled in the territory which they own. Esauwas Edom's ancestor.