Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 48


font
JERUSALEMBIBBIA CEI 1974
1 Cantique.Psaume. Des fils de Coré.
1 'Cantico. Salmo. Dei figli di Core.'

2 Grand, Yahvé, et louable hautement dans la ville de notre Dieu, le mont sacré,
2 Grande è il Signore e degno di ogni lode
nella città del nostro Dio.
3 superbe d'élan, joie de toute la terre; le mont Sion, coeur de l'Aquilon, cité du grand roi:
3 Il suo monte santo, altura stupenda,
è la gioia di tutta la terra.
Il monte Sion, dimora divina,
è la città del grande Sovrano.
4 Dieu, du milieu de ses palais, s'est révélé citadelle.
4 Dio nei suoi baluardi
è apparso fortezza inespugnabile.

5 Voici, des rois s'étaient ligués, avançant à la fois;
5 Ecco, i re si sono alleati,
sono avanzati insieme.
6 ils virent, et du coup stupéfaits, pris de panique, ils décampèrent.
6 Essi hanno visto:
attoniti e presi dal panico,
sono fuggiti.
7 Là, un tremblement les saisit, un frisson d'accouchée,
7 Là sgomento li ha colti,
doglie come di partoriente,
8 ce fut le vent d'est qui brise les vaisseaux de Tarsis.
8 simile al vento orientale
che squarcia le navi di Tarsis.

9 Comme on nous l'avait dit, nous l'avons vu dans la ville de notre Dieu, dans la ville de YahvéSabaot; Dieu l'affermit à jamais.
9 Come avevamo udito, così abbiamo visto
nella città del Signore degli eserciti,
nella città del nostro Dio;
Dio l'ha fondata per sempre.
10 Nous méditons, Dieu, ton amour au milieu de ton Temple!
10 Ricordiamo, Dio, la tua misericordia
dentro il tuo tempio.
11 Comme ton nom, Dieu, ta louange, jusqu'au bout de la terre! Ta droite est remplie de justice,
11 Come il tuo nome, o Dio,
così la tua lode si estende
sino ai confini della terra;
è piena di giustizia la tua destra.
12 le mont Sion jubile; les filles de Juda exultent devant tes jugements.
12 Gioisca il monte di Sion,
esultino le città di Giuda
a motivo dei tuoi giudizi.

13 Longez Sion, parcourez-la, dénombrez ses tours;
13 Circondate Sion, giratele intorno,
contate le sue torri.
14 que vos coeurs s'attachent à ses murs, détaillez ses palais; pour raconter aux âges futurs
14 Osservate i suoi baluardi,
passate in rassegna le sue fortezze,
per narrare alla generazione futura:
15 que lui est Dieu, notre Dieu aux siècles des siècles, lui, il nous conduit!
15 Questo è il Signore, nostro Dio
in eterno, sempre:
egli è colui che ci guida.