Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 33


font
GREEK BIBLENOVA VULGATA
1 Αγαλλεσθε, δικαιοι, εν Κυριω? εις τους ευθεις αρμοζει η αινεσις.1 Exsultate, iusti, in Domino;
rectos decet collaudatio.
2 Υμνειτε τον Κυριον εν κιθαρα? εν ψαλτηριω δεκαχορδω ψαλμωδησατε εις αυτον.2 Confitemini Domino in cithara,
in psalterio decem chordarum psallite illi.
3 Ψαλλετε εις αυτον ασμα νεον? καλως σημαινετε τα οργανα σας εν αλαλαγμω.3 Cantate ei canticum novum,
bene psallite ei in vociferatione,
4 Διοτι ευθυς ειναι ο λογος του Κυριου, και παντα τα εργα αυτου μετα αληθειας.4 quia rectum est verbum Domini,
et omnia opera eius in fide.
5 Αγαπα δικαιοσυνην και κρισιν? απο του ελεους του Κυριου ειναι πληρης η γη.5 Diligit iustitiam et iudicium;
misericordia Domini plena est terra.
6 Με τον λογον του Κυριου εγειναν οι ουρανοι, και δια της πνοης του στοματος αυτου πασα η στρατια αυτων.6 Verbo Domini caeli facti sunt,
et spiritu oris eius omnis virtus eorum.
7 Συνηγαγεν ως σωρον τα υδατα της θαλασσης? εβαλεν εις αποθηκας τας αβυσσους.7 Congregans sicut in utre aquas maris,
ponens in thesauris abyssos.
8 Ας φοβηθη τον Κυριον πασα η γη? ας τρομαξωσιν απ' αυτου παντες οι κατοικοι της οικουμενης.8 Timeat Dominum omnis terra,
a facie autem eius formident omnes inhabitantes orbem.
9 Διοτι αυτος ειπε, και εγεινεν? αυτος προσεταξε, και εστερεωθη.9 Quoniam ipse dixit, et facta sunt,
ipse mandavit, et creata sunt.
10 Ο Κυριος ματαιονει την βουλην των εθνων, ανατρεπει τους διαλογισμους των λαων.10 Dominus dissipat consilia gentium,
irritas facit cogitationes populorum.
11 Η βουλη του Κυριου μενει εις τον αιωνα? οι λογισμοι της καρδιας αυτου εις γενεαν και γενεαν.11 Consilium autem Domini in aeternum manet,
cogitationes cordis eius in generatione et generationem.
12 Μακαριον το εθνος, του οποιου ο Θεος ειναι ο Κυριος. Ο λαος, τον οποιον εξελεξε δια κληρονομιαν αυτου.12 Beata gens, cui Dominus est Deus,
populus, quem elegit in hereditatem sibi.
13 Ο Κυριος διεκυψεν εξ ουρανου? ειδε παντας τους υιους των ανθρωπων.13 De caelo respexit Dominus,
vidit omnes filios hominum.
14 Εκ του τοπου της κατοικησεως αυτου θεωρει παντας τους κατοικους της γης.14 De loco habitaculi sui respexit
super omnes, qui habitant terram,
15 Εξ ισου επλασε τας καρδιας αυτων? γνωριζει παντα τα εργα αυτων.15 qui finxit singillatim corda eorum,
qui intellegit omnia opera eorum.
16 Δεν σωζεται βασιλευς δια πληθους στρατευματος? ο δυνατος δεν ελευθερουται δια της μεγαλης αυτου ανδρειας.16 Non salvatur rex per multam virtutem,
et gigas non liberabitur in multitudine virtutis suae.
17 Ματαιος ο ιππος προς σωτηριαν? και δια της πολλης αυτου δυναμεως δεν θελει σωσει.17 Fallax equus ad salutem,
in abundantia autem virtutis suae non salvabit.
18 Ιδου, ο οφθαλμος του Κυριου ειναι επι τους φοβουμενους αυτον? επι τους ελπιζοντας επι το ελεος αυτου?18 Ecce oculi Domini super metuentes eum,
in eos, qui sperant super misericordia eius,
19 δια να ελευθερωση εκ θανατου την ψυχην αυτων, και εν καιρω πεινης να διαφυλαξη αυτους εις ζωην.19 ut eruat a morte animas eorum
et alat eos in fame.
20 Η ψυχη ημων προσμενει τον Κυριον? αυτος ειναι βοηθος ημων και ασπις ημων.20 Anima nostra sustinet Dominum,
quoniam adiutor et protector noster est;
21 Διοτι εις αυτον θελει ευφρανθη η καρδια ημων, επειδη επι το ονομα αυτου το αγιον ηλπισαμεν.21 quia in eo laetabitur cor nostrum,
et in nomine sancto eius speravimus.
22 Γενοιτο, Κυριε, το ελεος σου εφ' ημας, καθως ηλπισαμεν επι σε.22 Fiat misericordia tua, Domine, super nos,
quemadmodum speravimus in te.