Scrutatio

Martedi, 21 maggio 2024 - Santi Martiri Messicani (Cristoforo Magallanes Jara e 24 compagni) ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 56


font
BIBLES DES PEUPLESKING JAMES BIBLE
1 Au maître de chant. Sur l’air “la silencieuse colombe des pays lointains…”. De David. Poème. Lorsque les Philistins s’emparèrent de lui à Gat.1 Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
2 Ô Dieu, aie pitié de moi quand on me harcèle! tout le jour l’assaillant me presse,2 Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.
3 tout le jour il me harcèle et me regarde me débattre. Qu’ils sont nombreux, mes adversaires! C’est en toi, Très-Haut,3 What time I am afraid, I will trust in thee.
4 que je me confie, le jour où je prends peur:4 In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
5 je réveille ma foi aux paroles de Dieu, en Dieu je me confie et je n’ai plus de crainte: que peut me faire un mortel?5 Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
6 Tout le jour j’entends des paroles blessantes, ils ne pensent qu’à me faire du mal.6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
7 Ils s’ameutent et se cachent, ils relèvent mes traces, ils partent en chasse contre moi.7 Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.
8 Pas de salut pour eux après tant d’injustices, ô Dieu, fais tomber sur eux la fureur des païens.8 Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
9 Tu as fait le compte de mes déboires, recueille mes larmes dans ton fermoir.9 When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.
10 Mes ennemis reviendront en arrière le jour où je ferai appel, car je sais bien que Dieu est pour moi.10 In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
11 Je réveille ma foi aux paroles de Dieu, je reprends foi en la parole du Seigneur.11 In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
12 en Dieu je me confie et je n’ai plus de crainte: que peut me faire un mortel?12 Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.
13 Je n’oublie pas, ô Dieu, mes promesses, je t’offrirai la victime pour l’action de grâce.13 For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
14 Car tu as gardé mes pieds d’un faux pas et je marcherai en présence de Dieu dans la lumière des vivants.