SCRUTATIO

Mercoledi, 18 giugno 2025 - Santa Marina ( Letture di oggi)

Iob 18


font
BIBBIA VOLGARESMITH VAN DYKE
1 Rispose Baldad Suite, e disse;1 فاجاب بلدد الشوحي وقال
2 Insino a che fine getterai le parole? Intendi prima, e così favelliamo.2 الى متى تضعون اشراكا للكلام. تعقّلوا وبعد نتكلم.
3 Perchè siamo noi riputati come bestie, e siamo imbruttati innanzi a te?3 لماذا حسبنا كالبهيمة وتنجسنا في عيونكم.
4 Perchè perdi l'anima tua nel tuo furore? Or sarà per te abbandonata la terra, e saranno rapportate le rupi del suo luogo?4 يا ايها المفترس نفسه في غيظه هل لاجلك تخلى الارض او يزحزح الصخر من مكانه
5 Or non sarae spenta la luce del malvagio, nè non risplenderà la fiamma del suo fuoco?5 نعم. نور الاشرار ينطفئ ولا يضيء لهيب ناره.
6 La luce diventerae tenebre nel suo tabernacolo, e la lucerna che è sopra lui sarae spenta.6 النور يظلم في خيمته وسراجه فوقه ينطفئ.
7 Saranno stretti li andamenti della sua virtude, e straboccherà lui lo suo consiglio.7 تقصر خطوات قوته وتصرعه مشورته.
8 Certo elli mise nella rete li suoi piedi, e anda nelle sue macchie.8 لان رجليه تدفعانه في المصلاة فيمشي الى شبكة.
9 Sarà tenuta la sua pianta collo legame, e arderae contro a lui la sete.9 يمسك الفخ بعقبه وتتمكن منه الشرك.
10 Nascoso è nella serra lo suo lacciuolo; gli artificii da ingannare sopra la via.10 مطمورة في الارض حبالته ومصيدته في السبيل.
11 Da ogni parte spaventeranno lui le paure, e involgeranno li suoi piedi.11 ترهبه اهوال من حوله وتذعره عند رجليه.
12 Sarae assottigliata colla fame (sua) la sua fortezza; e la povertà assalisca le sue coste.12 تكون قوته جائعة والبوار مهيأ بجانبه.
13 Divori la bellezza della sua cotica, e la primagenita morte consumi le sue braccia.13 ياكل اعضاء جسده يأكل اعضاءه بكر الموت.
14 Sia tolta fuori la sua speranza del suo tabernacolo; e calchi sopra lui, quasi come re, la morte.14 ينقطع عن خيمته عن اعتماده ويساق الى ملك الاهوال.
15 Àbitino nel tabernacolo suo li compagni di colui che non è; e spargasi nell'abitazione sua lo solfore.15 يسكن في خيمته من ليس له. يذر على مربضه كبريت.
16 Di sotto le radici sue si secchino, e sopra sia attrita la sua biada.16 من تحت تيبس اصوله ومن فوق يقطع فرعه.
17 La memoria sua perisca della terra, e non sia guardato lo nome suo nelle piazze.17 ذكره يبيد من الارض ولا اسم له على وجه البر.
18 E cacci lui della luce nelle tenebre, e del mondo lo traporti.18 يدفع من النور الى الظلمة ومن المسكونة يطرد.
19 Non sarà suo seme nè schiatta nel suo popolo, nè alcuna reliquia nelle sue regioni.19 لا نسل ولا عقب له بين شعبه ولا شارد في محاله.
20 Nello di suo si maraviglieranno li novissimi, e li primi lo timore (li) assalirae.20 يتعجب من يومه المتأخرون ويقشعر الاقدمون.
21 Queste cose sono adunque li tabernacoli dello malvagio; questo è lo luogo di colui che non conosce Iddio.21 انما تلك مساكن فاعلي الشر وهذا مقام من لا يعرف الله