SCRUTATIO

Giovedi, 4 settembre 2025 - Santa Rosalia ( Letture di oggi)

Primo de' Paralipomeni 8


font
BIBBIA VOLGARENEW JERUSALEM
1 Beniamin generò Bale suo primogenito, il secondo Asbel, il terzo Aara,1 Benjamin was father of Bela, his first-born, Ashbel second, Ahiram third,
2 il quarto Noaa e Rafa il quinto.2 Nohah fourth, Rapha fifth.
3 E furono i figliuoli di Bale: Addar e Gera e Abiud,3 Bela had sons: Addar, Gera father of Ehud,
4 Abisue e Naaman e Aoe,4 Abishua, Naaman, Ahoah,
5 Gera e Sefufan e Uram.5 Gera, Shephuphan and Huram.
6 Questi sono i figliuoli di Aod, principi delle cognazioni di quelli che abitavano in Gabaa, i quali furono translatati in Manaat.6 These are the sons of Ehud. They were heads of families of the inhabitants of Geba and led them intoexile at Manahath:
7 E Naaman e Achia e Gera egli gli traslatò, e generò Oza e Aiud.7 Naaman, Ahijah and Gera. It was he who led them into exile; he became the father of Uzza andAhihud.
8 E Saaraim generoe nelle parti di Moab, poi che lassò Usim e Bara, sue mogli.8 Shaharaim had children in the Plains of Moab after he had dismissed his wives, Hushim and Baara.
9 E generoe di Odes, sua moglie, Iobab e Sebia e Mosa e Molcom,9 By his new wife he had sons: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 e Ieus e Sechia e Marma. Questi sono i suoi figliuoli, principi nelle sue famiglie.10 Jeuz, Sachia, Mirmah. These were his sons, heads of families.
11 Meusim generò Abitob e Elfaal.11 By Hushim he had sons: Abitub and Elpaal.
12 I figliuoli di Elfaal furono Eber e Misaam e Samad; questo edificò Ono e Lod e le sue figliuole.12 The sons of Elpaal were Eber, Misham and Shemed, who built Ono and Lud and its dependencies.
13 E Baria e Sama furono principi delle cognazioni di quelli che abitarono in Aialon; costoro scacciarono gli abitatori di Get.13 Beriah and Shema were the chiefs of the families who lived at Aijalon; they routed the inhabitants ofGath.
14 E Aio e Sesac e Ierimot,14 His brother was Shashak. Jeremoth,
15 e Zabadia e Arod ed Eder,15 Zebadiah, Arad, Eder,
16 e Michael e Iesfa e Ioa, figliuoli di Baria.16 Michael, Ishpah, Joha were the sons of Beriah.
17 E Zabadia e Mosollam ed Ezeci ed Eber,17 Zebadiah, Meshul am, Hizki, Haber,
18 e Iesamari, Iezlia e Iobab, figliuoli di Elfaal.18 Ishmerai, Izliah, Jobab were the sons of Elpaal.
19 Iacim e Zecri e Zabdi,19 Jakim, Zichri, Zabdi,
20 ed Elioenai e Seletai ed Eliel,20 Elienai, Zillethai, Eliel,
21 e Adaia e Baraia e Samarat, figliuoli di Semei.21 Adaiah, Beraiah, Shimrath were the sons of Shimei.
22 Iesfam ed Eber ed Eliel,22 Ishpan, Eber, Eliel,
23 e Abdon, Zecri e Anan,23 Abdon, Zichri, Hanan,
24 e Anania ed Elam e Anatotia,24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 e Iefdaia e Fanuel, figliuoli di Sesac.25 Iphdeiah, Penuel were the sons of Shashak.
26 E Samsari e Sooria, Otolia,26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 Iersia ed Elia e Zecri, figliuoli di Ieroam.27 Jaareshaiah, Elijah, Zichri were the sons of Jeroham.
28 Questi furono patriarchi e principi delle cognazioni, i quali abitarono in Ierusalem.28 These were chiefs of families according to their relationship. They lived in Jerusalem.
29 E in Gabaon abitarono Abigabaon, e la sua moglie ebbe nome Maaca,29 At Gibeon lived Jeiel the father of Gibeon, whose wife was cal ed Maacah.
30 il suo figliuolo primogenito fu Abdon, e Sur e Cis e Baal e Nadab,30 His first-born son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 e Gedor e Aio e Zacher e Macellot.31 Gedor, Ahio, Zecher
32 E Macellot generò Samaa; e abitarono rincontro a' loro fratelli in Ierusalem con li fratelli loro.32 and Mikloth. Mikloth fathered Shimeah. But they, unlike their brothers, lived at Jerusalem with theirbrothers.
33 E Ner generò Cis, e Cis generò Saul; e Saul generò Ionata e Melchisua e Aminadab ed Esbaal.33 Ner fathered Kish, Kish fathered Saul, Saul fathered Jonathan, Malchishua, Abinadab and Eshbaal.
34 Il figliuolo di Ionata fue Meribbaal; e Meribbaal generò Mica.34 Son of Jonathan: Meribbaal. Meribbaal fathered Micah.
35 I figliuoli di Mica furono Fiton, Melec e Taraa e Aaz.35 Sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, Ahaz.
36 E Aaz generò Ioada; e Ioada, Alamat, Azmot e Zamri; e Zamri generò Mosa.36 Ahaz fathered Jehoaddah, Jehoaddah fathered Alemeth, Azmaveth and Zimri. Zimri fathered Moza,
37 E Mosa generò Banaa, [padre di Rafa], del quale nasceo Elasa, il quale generò Asel.37 Moza fathered Binea, Raphah his son, Eleasah his son and Azel his son.
38 E Asel ebbe VI figliuoli, i quali ebbeno nome così: Ezricam, Bocru, Ismael, Saria, Obdia e Anan; tutti questi furono figliuoli di Asel.38 Azel had six sons, whose names were these: Azrikam, his first-born, then Ishmael, Sheariah,Obadiah, Hanan. All these were sons of Azel.
39 I figliuoli di Esec suo fratello: primogenito Ulam, il secondo Ieus, il terzo Elifalet.39 Sons of Eshek his brother: Ulam, his first-born, Jeush second, Eliphelet third.
40 E Ulam ebbe figliuoli robustissimi, e di grande fortezza tendenti gli archi; ed ebbono molti figliuoli e nipoti, insino a centocinquanta (milia). E tutti questi furono i figliuoli di Beniamin.40 The sons of Ulam were warriors-archers. They had as many as a hundred and fifty sons andgrandsons. All these belonged to the sons of Benjamin.