SCRUTATIO

Giovedi, 4 settembre 2025 - Santa Rosalia ( Letture di oggi)

Primo de' Paralipomeni 8


font
BIBBIA VOLGAREDOUAI-RHEIMS
1 Beniamin generò Bale suo primogenito, il secondo Asbel, il terzo Aara,1 Now Benjamin beget Bale his firstborn, Asbel the second, Ahara the third,
2 il quarto Noaa e Rafa il quinto.2 Nohaa the fourth, and Rapha the fifth.
3 E furono i figliuoli di Bale: Addar e Gera e Abiud,3 And the sons of Bale were Addar, and Gera, and Abiud,
4 Abisue e Naaman e Aoe,4 And Abisue, and Naamar, and Ahoe,
5 Gera e Sefufan e Uram.5 And Gera, and Sephuphan, and Huram.
6 Questi sono i figliuoli di Aod, principi delle cognazioni di quelli che abitavano in Gabaa, i quali furono translatati in Manaat.6 These are the sons of Ahod, heads of families that dwelt in Gabaa, who were removed into Mrtnahsth.
7 E Naaman e Achia e Gera egli gli traslatò, e generò Oza e Aiud.7 And Naaman, and Achia, and Gera he removed them, and beget Oza, and Ahiud.
8 E Saaraim generoe nelle parti di Moab, poi che lassò Usim e Bara, sue mogli.8 And Saharim begot in the land of Moab, after he sent away Husim and Bara his wives.
9 E generoe di Odes, sua moglie, Iobab e Sebia e Mosa e Molcom,9 And he beget of Hodes his wife Jobab, and Sebia, and Mesa, and Molchom,
10 e Ieus e Sechia e Marma. Questi sono i suoi figliuoli, principi nelle sue famiglie.10 And Jehus and Sechia, and Marma. These were his sons heads of their families.
11 Meusim generò Abitob e Elfaal.11 And Mehusim beget Abitob, and Elphaal.
12 I figliuoli di Elfaal furono Eber e Misaam e Samad; questo edificò Ono e Lod e le sue figliuole.12 And the sons of Elphaal were Heber, and Misaam, and Samad: who built One, and Led, and its daughters.
13 E Baria e Sama furono principi delle cognazioni di quelli che abitarono in Aialon; costoro scacciarono gli abitatori di Get.13 And Baria, and Sama were heads of their kindreds that dwelt in Aialon: these drove away the inhabitants of Geth.
14 E Aio e Sesac e Ierimot,14 And Ahio, and Sesac, and Jerimoth,
15 e Zabadia e Arod ed Eder,15 And Zabadia, and Arod, and Heder,
16 e Michael e Iesfa e Ioa, figliuoli di Baria.16 And Michael, and Jespha, and Joha, the sons of Baria.
17 E Zabadia e Mosollam ed Ezeci ed Eber,17 ,17And Zabadia, and Mosollam, and Hezeci, and Heber,
18 e Iesamari, Iezlia e Iobab, figliuoli di Elfaal.18 And Jesamari, and Jezlia, and Jobab, sons of Elphaal,
19 Iacim e Zecri e Zabdi,19 And Jacim, and Zechri, and Zabdi,
20 ed Elioenai e Seletai ed Eliel,20 And Elioenai, and Selethai, and Elial,
21 e Adaia e Baraia e Samarat, figliuoli di Semei.21 And Adaia, and Baraia, and Samareth, the sons of Semei.
22 Iesfam ed Eber ed Eliel,22 And Jespham, and Heber, and Eliel,
23 e Abdon, Zecri e Anan,23 And Abdon, and Zechri, and Hanan,
24 e Anania ed Elam e Anatotia,24 And Hanania, and Elam, and Anathothia.
25 e Iefdaia e Fanuel, figliuoli di Sesac.25 And Jephdaia, and Phanuel the sons of Sesac.
26 E Samsari e Sooria, Otolia,26 And Samsari, and Sohoria and Otholia,
27 Iersia ed Elia e Zecri, figliuoli di Ieroam.27 And Jersia, and Elia, and Zechri, the sons of Jeroham.
28 Questi furono patriarchi e principi delle cognazioni, i quali abitarono in Ierusalem.28 These were the chief fathers, and heads of their families who dwelt in Jerusalem.
29 E in Gabaon abitarono Abigabaon, e la sua moglie ebbe nome Maaca,29 And at Gabaon dwelt Abigabaon, and the name of his wife was Maacha:
30 il suo figliuolo primogenito fu Abdon, e Sur e Cis e Baal e Nadab,30 And his firstborn son Abdon, and Sur, and Cia, and Baal, and Nadab,
31 e Gedor e Aio e Zacher e Macellot.31 And Gedor, and Ahio, and Zacher, and Macelloth:
32 E Macellot generò Samaa; e abitarono rincontro a' loro fratelli in Ierusalem con li fratelli loro.32 And Macelloth beget Samaa: and they dwelt over against their brethren in Jerusalem with their brethren.
33 E Ner generò Cis, e Cis generò Saul; e Saul generò Ionata e Melchisua e Aminadab ed Esbaal.33 And Ner beget Cia, and Cia beget Saul. And Saul begot Jonathan and Melchisua, and Abinadab, and Esbaal.
34 Il figliuolo di Ionata fue Meribbaal; e Meribbaal generò Mica.34 And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal begot Micha.
35 I figliuoli di Mica furono Fiton, Melec e Taraa e Aaz.35 And the sons of Micha were Phithon, and Melech, and Tharaa, and Ahaz.
36 E Aaz generò Ioada; e Ioada, Alamat, Azmot e Zamri; e Zamri generò Mosa.36 And Ahaz beget Joada: and Joada beget Alamath, and Azmoth, and Zamri: and Zamri beget Mesa,
37 E Mosa generò Banaa, [padre di Rafa], del quale nasceo Elasa, il quale generò Asel.37 And Mesa beget Banaa, whose son was Rapha, of whom was born Elasa, who beget Asel.
38 E Asel ebbe VI figliuoli, i quali ebbeno nome così: Ezricam, Bocru, Ismael, Saria, Obdia e Anan; tutti questi furono figliuoli di Asel.38 And Asel had six sons whose names were Ezricam, Bochru, Ismahel, Saria, Obdia, and Hanan. All these were the sons of Asel.
39 I figliuoli di Esec suo fratello: primogenito Ulam, il secondo Ieus, il terzo Elifalet.39 And the sons of Esec, his brother, were Ulam the firstborn, and Jehus the second, and Eliphelet the third.
40 E Ulam ebbe figliuoli robustissimi, e di grande fortezza tendenti gli archi; ed ebbono molti figliuoli e nipoti, insino a centocinquanta (milia). E tutti questi furono i figliuoli di Beniamin.40 And the sons of Ulam were most valiant men, and archers of great strength: and they had many sons and grandsons, even to a hundred and fifty. All these were children of Benjamin.