Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Cantico (نشيد الانشاد) 1


font
SMITH VAN DYKENEW AMERICAN BIBLE
1 نشيد الانشاد الذي لسليمان1
2 ليقبلني بقبلات فمه لان حبك اطيب من الخمر.2 Let him kiss me with kisses of his mouth!
3 لرائحة ادهانك الطيبة اسمك دهن مهراق. لذلك احبتك العذارى.3 Your name spoken is a spreading perfume-
4 اجذبني وراءك فنجري . ادخلني الملك الى حجاله. نبتهج ونفرح بك. نذكر حبك اكثر من الخمر. بالحق يحبونك4 Draw me!-
5 انا سوداء وجميلة يا بنات اورشليم كخيام قيدار كشقق سليمان.5 I am as dark-but lovely,
6 لا تنظرن اليّ لكوني سوداء لان الشمس قد لوحتني. بنو امي غضبوا عليّ. جعلوني ناطورة الكروم . ‎اما كرمي فلم انطره.6 Do not stare at me because I am swarthy,
7 أخبرني يا من تحبه نفسي اين ترعى اين تربض عند الظهيرة. لماذا انا اكون كمقنّعة عند قطعان اصحابك7 Tell me, you whom my heart loves,
8 ان لم تعرفي ايتها الجميلة بين النساء فاخرجي على آثار الغنم وارعي جداءك عند مساكن الرعاة8 If you do not know,
9 لقد شبهتك يا حبيبتي بفرس في مركبات فرعون.9 To the steeds of Pharaoh's chariots
10 ما اجمل خديك بسموط وعنقك بقلائد.10 Your cheeks lovely in pendants,
11 نصنع لك سلاسل من ذهب مع جمان من فضة11 We will make pendants of gold for you,
12 ما دام الملك في مجلسه افاح نارديني رائحته.12 For the king's banquet
13 صرة المرّ حبيبي لي. بين ثديي يبيت.13 My lover is for me a sachet of myrrh
14 طاقة فاغية حبيبي لي في كروم عين جدي14 My lover is for me a cluster of henna
15 ها انت جميلة يا حبيبتي ها انت جميلة. عيناك حمامتان15 Ah, you are beautiful, my beloved,
16 ها انت جميل يا حبيبي وحلو وسريرنا اخضر.16 Ah, you are beautiful, my lover-
17 جوائز بيتنا ارز وروافدنا سرو17 the beams of our house are cedars,