Salmi (مزامير) 72
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | NOVA VULGATA |
---|---|
1 لسليمان. اللهم اعطي احكامك للملك وبرك لابن الملك. | 1 Salomonis. Deus, iudicium tuum regi da et iustitiam tuam filio regis; |
2 يدين شعبك بالعدل ومساكينك بالحق. | 2 iudicet populum tuum in iustitia et pauperes tuos in iudicio. |
3 تحمل الجبال سلاما للشعب والاكام بالبر. | 3 Afferant montes pacem populo, et colles iustitiam. |
4 يقضي لمساكين الشعب. يخلّص بني البائسين ويسحق الظالم. | 4 Iudicabit pauperes populi et salvos faciet filios inopis et humiliabit calumniatorem. |
5 يخشونك ما دامت الشمس وقدام القمر الى دور فدور. | 5 Et permanebit cum sole et ante lunam in generatione et generationem. |
6 ينزل مثل المطر على الجزاز ومثل الغيوث الذارفة على الارض. | 6 Descendet sicut pluvia in gramen, et sicut imber irrigans terram. |
7 يشرق في ايامه الصدّيق وكثرة السلام الى ان يضمحل القمر. | 7 Florebit in diebus eius iustitia et abundantia pacis, donec auferatur luna. |
8 ويملك من البحر الى البحر ومن النهر الى اقاصي الارض | 8 Et dominabitur a mari usque ad mare et a flumine usque ad terminos orbis terrarum. |
9 امامه تجثو اهل البرية واعداؤه يلحسون التراب. | 9 Coram illo procident incolae deserti, et inimici eius terram lingent. |
10 ملوك ترشيش والجزائر يرسلون تقدمة. ملوك شبا وسبإ يقدمون هدية. | 10 Reges Tharsis et insulae munera offerent, reges Arabum et Saba dona adducent. |
11 ويسجد له كل الملوك. كل الامم تتعبد له. | 11 Et adorabunt eum omnes reges, omnes gentes servient ei. |
12 لانه ينجي الفقير المستغيث والمسكين اذ لا معين له. | 12 Quia liberabit inopem clamantem et pauperem, cui non erat adiutor. |
13 يشفق على المسكين والبائس ويخلص انفس الفقراء. | 13 Parcet pauperi et inopi et animas pauperum salvas faciet. |
14 من الظلم والخطف يفدي انفسهم ويكرم دمهم في عينيه. | 14 Ex oppressione et violentia redimet animas eorum, et pretiosus erit sanguis eorum coram illo. - |
15 ويعيش ويعطيه من ذهب شبا. ويصلّي لاجله دائما . اليوم كله يباركه | 15 Et vivet, et dabitur ei de auro Arabiae, et orabunt pro ipso semper; tota die benedicent ei. |
16 تكون حفنة بر في الارض في رؤوس الجبال. تتمايل مثل لبنان ثمرتها ويزهرون من المدينة مثل عشب الارض. | 16 Et erit ubertas frumenti in terra, in summis montium fluctuabit, sicut Libanus fructus eius; et florebunt de civitate sicut fenum terrae. |
17 يكون اسمه الى الدهر. قدام الشمس يمتد اسمه. ويتباركون به. كل امم الارض يطوّبونه. | 17 Sit nomen eius benedictum in saecula, ante solem permanebit nomen eius. Et benedicentur in ipso omnes tribus terrae, omnes gentes magnificabunt eum. |
18 مبارك الرب الله اله اسرائيل الصانع العجائب وحده. | 18 Benedictus Dominus Deus, Deus Israel, qui facit mirabilia solus. |
19 ومبارك اسم مجده الى الدهر ولتمتلئ الارض كلها من مجده. آمين ثم آمين | 19 Et benedictum nomen maiestatis eius in aeternum; et replebitur maiestate eius omnis terra. Fiat, fiat. |
20 تمّت صلوات داود بن يسّى |