Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 72


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA MARTINI
1 لسليمان‎. ‎اللهم اعطي احكامك للملك وبرك لابن الملك‎.1 Salmo di Asaph.
Quanto è mai buono Iddio con Israele; con quelli, che son di cuor retto!
2 ‎يدين شعبك بالعدل ومساكينك بالحق‎.2 Ma poco mancò, che i miei piedi non vacillassero, e che non uscisser di strada i miei passi.
3 ‎تحمل الجبال سلاما للشعب والاكام بالبر‎.3 Perché io fui punto da zelo verso gli iniqui, in osservando la pace de' peccatori:
4 ‎يقضي لمساكين الشعب. يخلّص بني البائسين ويسحق الظالم‎.4 Perché non pensano alla loro morte, e non son di durata le loro piaghe.
5 ‎يخشونك ما دامت الشمس وقدام القمر الى دور فدور‎.5 Non hanno parte alle afflizioni degli uomini, e con gli uomini non son flagellati.
6 ‎ينزل مثل المطر على الجزاز ومثل الغيوث الذارفة على الارض‎.6 Per questo la superbia li prese: son ricoperti della loro iniquità, ad empietà.
7 ‎يشرق في ايامه الصدّيق وكثرة السلام الى ان يضمحل القمر‎.7 Dalla grassezza in certo modo scaturì la loro iniquità: si sono abbandonati agli affetti del loro cuore.
8 ‎ويملك من البحر الى البحر ومن النهر الى اقاصي الارض8 Pensano, e parlano malvagità: da luogo sublime ragionano di far del male.
9 امامه تجثو اهل البرية واعداؤه يلحسون التراب‎.9 Han messa in cielo la loro bocca: e la loro lingua va scorrendo la terra.
10 ‎ملوك ترشيش والجزائر يرسلون تقدمة. ملوك شبا وسبإ يقدمون هدية‎.10 Per questo il popolo mio a tali cose si rivolge: e giorni trova di piena afflizione.
11 ‎ويسجد له كل الملوك. كل الامم تتعبد له‎.11 E hanno detto: Come mai Iddio sa questo? e l'Altissimo ne ha egli notizia?
12 ‎لانه ينجي الفقير المستغيث والمسكين اذ لا معين له‎.12 Ecco che i peccatori medesimi, e i fortunati del secolo han raunate ricchezze.
13 ‎يشفق على المسكين والبائس ويخلص انفس الفقراء‎.13 E io dissi; Senza motivo adunque purificai il mio cuore, e lavai le mani mie cogli innocenti:
14 ‎من الظلم والخطف يفدي انفسهم ويكرم دمهم في عينيه‎.14 E fui tutto dì flagellato, e fui sotto la sferza di gran mattino.
15 ‎ويعيش ويعطيه من ذهب شبا. ويصلّي لاجله دائما . اليوم كله يباركه15 Se io pensassi di ragionare così: ecco che io condannerei la nazione de' tuoi figliuoli.
16 تكون حفنة بر في الارض في رؤوس الجبال. تتمايل مثل لبنان ثمرتها ويزهرون من المدينة مثل عشب الارض‎.16 Mi studiava di intender questo: cosa laboriosa è questa, che mi si pone davanti:
17 ‎يكون اسمه الى الدهر. قدام الشمس يمتد اسمه. ويتباركون به‎. ‎كل امم الارض يطوّبونه‎.17 Per sino a tanto ch'io entri nel santuario di Dio, e intenda qual sia la fine di coloro.
18 ‎مبارك الرب الله اله اسرائيل الصانع العجائب وحده‎.18 Peraltro in ingannevole felicità gli hai posti: tu gli hai gettati a terra nell'atto, che si levavano in alto.
19 ‎ومبارك اسم مجده الى الدهر ولتمتلئ الارض كلها من مجده. آمين ثم آمين19 Come mai son eglino ridotti in desolazione; son venuti meno a un tratta; sono andati in perdizione per la loro iniquità.
20 تمّت صلوات داود بن يسّى20 Come il sogno di un che si sveglia, cosi tu nella tua città, o Signore, ridurrai nel nulla l'immagine di costoro.
21 Ma perché il mio cuore fu in tormento, ed ebber tortura gli affetti miei, ed io fui annichilato senza sapere il perché;
22 E fui qual giumento dinanzi a te, e mi tenni sempre con te;
23 Mi prendesti per la mia destra, e secondo la volontà tua mi conducesti, e con onore mi accogliesti.
24 Imperocché qual cosa havvi mai per me nel cielo, e che volli io da te sopra la terra?
25 La carne mia, e il mio cuore vien meno, o Dio del mio cuore, e mia porzione, o Dio, nell'eternità.
26 Imperocché ecco che coloro, che da te si allontanano, periranno: tu manderai in perdizione tutti coloro, che a te rompon la fede.
27 Ma per me buona cosa ell'è lo star unito con Dio: il porre in Dio Signore la mia speranza:
28 Affinchè tutte le tue laudi io annunzi alle porte della figliuola di Sion.