Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 66


font
SMITH VAN DYKEBIBLIA
1 لامام المغنين. تسبيحة مزمور‎. ‎اهتفي لله يا كل الارض‎.1 Del maestro de coro. Cántico. Salmo.
Aclamad a Dios, la tierra toda,
2 ‎رنموا بمجد اسمه. اجعلوا تسبيحه ممجدا‎.2 salmodiad a la gloria de su nombre,
rendidle el honor de su alabanza,
3 ‎قولوا لله ما اهيب اعمالك. من عظم قوتك تتملق لك اعداؤك‎.3 decid a Dios: ¡Qué terribles tus obras!
Por la grandeza de tu fuerza,
tus enemigos vienen a adularte;
4 ‎كل الارض تسجد لك وترنم لك. ترنم لاسمك. سلاه4 toda la tierra se postra ante ti,
y salmodia para ti, a tu nombre salmodia. Pausa.
5 هلم انظروا اعمال الله. فعله المرهب نحو بني آدم‏‎.5 Venid y ved las obras de Dios,
temible en sus gestas por los hijos de Adán:
6 ‎حول البحر الى يبس وفي النهر عبروا بالرجل. هناك فرحنا به‎.6 él convirtió el mar en tierra firme,
el río fue cruzado a pie.
Allí, nuestra alegría en él,
7 ‎متسلط بقوته الى الدهر. عيناه تراقبان الامم. المتمردون لا يرفعنّ انفسهم. سلاه7 que por su poder domina para siempre.
Sus ojos vigilan las naciones,
no se alcen los rebeldes contra él. Pausa.
8 باركوا الهنا يا ايها الشعوب وسمّعوا صوت تسبيحه‎.8 Pueblos, bendecid a nuestro Dios,
haced que se oiga la voz de su alabanza,
9 ‎الجاعل انفسنا في الحياة ولم يسلّم ارجلنا الى الزلل‎.9 él, que devuelve nuestra alma a la vida,
y no deja que vacilen nuestros pies.
10 ‎لانك جربتنا يا الله. محصتنا كمحص الفضة‎.10 Tú nos probaste, oh Dios,
nos purgaste, cual se purga la plata;
11 ‎ادخلتنا الى الشبكة. جعلت ضغطا على متوننا‎.11 nos prendiste en la red,
pusiste una correa a nuestros lomos,
12 ‎ركبت اناسا على رؤوسنا. دخلنا في النار والماء ثم اخرجتنا الى الخصب12 dejaste que un cualquiera a nuestra cabeza cabalgara,
por el fuego y el agua atravesamos;
mas luego nos sacaste para cobrar aliento.
13 ادخل الى بيتك بمحرقات اوفيك نذوري13 Con holocaustos entraré en tu Casa,
te cumpliré mis votos,
14 التي نطقت بها شفتاي وتكلم بها فمي في ضيقي14 los que abrieron mis labios,
los que en la angustia pronunció mi boca.
15 اصعد لك محرقات سمينة مع بخور كباش اقدم بقرا مع تيوس. سلاه15 Te ofreceré pingües holocaustos,
con el sahumerio de carneros,
sacrificaré bueyes y cabritos. Pausa.
16 هلم اسمعوا فاخبركم يا كل الخائفين الله بما صنع لنفسي‎.16 Venid a oír y os contaré,
vosotros todos los que teméis a Dios,
lo que él ha hecho por mí.
17 ‎صرخت اليه بفمي وتبجيل على لساني‎.17 A él gritó mi boca,
la alabanza ya en mi lengua.
18 ‎ان راعيت اثما في قلبي لا يستمع لي الرب‎.18 Si yo en mi corazón hubiera visto iniquidad,
el Señor no me habría escuchado.
19 ‎لكن قد سمع الله. اصغى الى صوت صلاتي‎.19 Pero Dios me ha escuchado,
atento a la voz de mi oración.
20 ‎مبارك الله الذي لم يبعد صلاتي ولا رحمته عني20 ¡Bendito sea Dios,
que no ha rechazado mi oración
ni su amor me ha retirado!