Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 11


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA MARTINI
1 فاجاب صوفر النعماتي وقال1 Ma Sophar di Naamath rispose, e disse:
2 أكثرة الكلام لا يجاوب ام رجل مهذار يتبرر.2 Forse colui, che mollo discorre non avrà ancor da ascoltare? Od un gran parlatore sarà dichiarato giusto?
3 أصلفك يفحم الناس ام تلخ وليس من يخزيك.3 Tu solo farai tacer gli uomini? E dopo avere scherniti gli altri da nissuno sarai confutato?
4 اذ تقول تعليمي زكي وانا بار في عينيك.4 Perocché tu hai detto: La mia dottrina è pura, ed io son mondo negli occhi tuoi.
5 ولكن يا ليت الله يتكلم ويفتح شفتيه معك5 Cosi volesse Dio parlare egli con te, e aprir con te la sua bocca:
6 ويعلن لك خفيّات الحكمة انها مضاعفة الفهم فتعلم ان الله يغرمك باقل من اثمك6 Per svelarti i segreti di sua sapienza, e come moltiplice è la sua legge, onde tu comprendessi come molto meno egli esige da te di quel, che si meriti la tua ingiustizia.
7 أإلى عمق الله تتصل ام الى نهاية القدير تنتهي.7 Forse tu scoprirai gli andamenti di Dio, e intenderai perfettamente l'Onnipotente?
8 هو اعلى من السموات فماذا عساك ان تفعل. اعمق من الهاوية فماذا تدري.8 Egli è più alto del cielo, e che farai tu? egli è più profondo che non è l'inferno, e come potrai conoscerlo?
9 اطول من الارض طوله واعرض من البحر.9 Egli è di misura più estesa, che non è la terra, e più ampio del mare.
10 ان بطش او اغلق او جمع فمن يرده.10 S'ei metterà sossopra tutte le cose, o le confonderà tutte insieme, chi a lui si opporrà?
11 لانه هو يعلم اناس السوء ويبصر الاثم فهل لا ينتبه.11 Or ei conosce la vanità de'mortali, e veggendo la loro iniquità non ne farà egli conto?
12 اما الرجل ففارغ عديم الفهم وكجحش الفراء يولد الانسان12 L'uomo stolto si leva in superbia, e qual asinello salvatico si crede nato per non aver freno.
13 ان اعددت انت قلبك وبسطت اليه يديك13 Ma tu ti se' indurato in cuor tuo, ed hai stese le mani verso di lui.
14 ان ابعدت الاثم الذي في يدك ولا يسكن الظلم في خيمتك14 Se rimoverai da te l'iniquità delle tue mani, e se scevra d'ingiustizia rimarrà la tua casa:
15 حينئذ ترفع وجهك بلا عيب وتكون ثابتا ولا تخاف.15 Allora essendo senza macola potrai alzar la tua faccia, ed avrai fermo stato senza timori.
16 لانك تنسى المشقة. كمياه عبرت تذكرها.16 E ti scorderai della tua stessa miseria, o te ne ricorderai, come di una piena di acque che già passarono.
17 وفوق الظهيرة يقوم حظك. الظلام يتحول صباحا.17 E spunterà a te sulla sera una luce, come di mezzogiorno, e quando ti crederai distrutto sorgerai, come la stella della mattina.
18 وتطمئن لانه يوجد رجاء. تتجسس حولك وتضطجع آمنا.18 E nella tua espettazione riporrai e tua fidanza, e sepolto dormirai tranquillamente.
19 وتربض وليس من يزعج ويتضرع الى وجهك كثيرون.19 Riposerai, e non sarà chi ti rechi, terrore, e moltissimi a te porgeranno preghiere.
20 اما عيون الاشرار فتتلف ومناصهم يبيد ورجاؤهم تسليم النفس20 Ma si seccheranno gli occhi degli empj, i quali non troveranno scampo; e le loro speranze saranno in abominio all'anima loro.