Scrutatio

Giovedi, 23 maggio 2024 - San Giovanni Battista de Rossi ( Letture di oggi)

Neemia (نحميا) 10


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA VOLGARE
1 والذين ختموا هم نحميا الترشاثا ابن حكليا وصدقيا1 I signatori furono: Neemia, Atersata, figliuolo di Achelai, e Sedecia,
2 وسرايا وعزريا ويرميا2 Saraia, Azaria, Ieremia,
3 وفشحور وامريا وملكيا3 Fesur, Amaria, Melchia,
4 وحطوش وشبنيا وملّوخ4 Attus, Sebenia, Melluc,
5 وحاريم ومريموث وعوبديا5 Arem, Merimut, Obdia,
6 ودانيال وجنثون وباروخ6 Daniel, Genton, Baruc,
7 ومشلام وابيا وميامين7 Mosollam, Abia, Miamin,
8 ومعزيا وبلجاي وشمعيا. هؤلاء هم الكهنة.8 Maazia, Belgai, Semeia; questi furono i sacerdoti.
9 واللاويون يشوع بن ازنيا وبنوي من بني حيناداد وقدميئيل9 Dopo questi furono i Leviti (i quali sono): Iosue figliuolo di Azania, Bennui de' figliuoli di Enadad, Cedmiel,
10 واخوتهم شبنيا وهوديا وقليطا وفلايا وحانان10 e li fratelli di costoro, Sebenia, Odaia, Celita, Falaia, Anan,
11 وميخا ورحوب وحشبيا11 Mica, Roob, Asebia,
12 وزكور وشربيا وشبنيا12 Zacur, Serebia, Sabania,
13 وهوديا وباني وبنينو13 Odaia, Bani, Baninu.
14 رؤوس الشعب فرعوش وفحث موآب وعيلام وزتو وباني14 Questi sono li capi delli popoli: Faros, Faatmoab, Elam, Zetu, Bani,
15 وبنّي وعزجد وبيباي15 Bonni, Azgad, Bebai,
16 وادونيا وبغواي وعادين16 Adonia, Begoai, Adin,
17 واطير وحزقيا وعزور17 Ater, Ezecia, Azur,
18 وهوديا وحشوم وبيصاي18 Odaia, Asum, Besai,
19 وحاريف وعناثوث ونيباي19 Aref, Anatot, Nebai,
20 ومجفيعاش ومشلام وحزير20 Megfia, Mosollam, Azir,
21 ومشزبئيل وصادوق ويدوع21 Mesizabel, Sadoc, Ieddua,
22 وفلطيا وحانان وعنايا22 Feltia, Anan, Anaia,
23 وهوشع وحننيا وحشوب23 Osee, Anania, Asub,
24 وهلوحيش وفلحا وشوبيق24 Aloes, Falea, Sobec,
25 ورحوم وحشبنا ومعسيا25 Reum, Asebna, Maasia,
26 واخيّا وحانان وعانان26 Ecaia, Hanan, Anan,
27 وملّوخ وحريم وبعنة27 Melluc, Aran, Baana,
28 وباقي الشعب والكهنة واللاويين والبوابين والمغنين والنثينيم وكل الذين انفصلوا من شعوب الاراضي الى شريعة الله ونسائهم وبنيهم وبناتهم كل اصحاب المعرفة والفهم28 e il residuo del popolo, li sacerdoti, li Leviti, li portieri e li cantori, li Natinei e tutti quelli che si separarono dalli popoli delle terre per osservare la legge di Dio, le loro mogliere, li figliuoli e le figliuole loro,
29 لصقوا باخوتهم وعظمائهم ودخلوا في قسم وحلف ان يسيروا في شريعة الله التي أعطيت عن يد موسى عبد الله وان يحفظوا ويعملوا جميع وصايا الرب سيدنا واحكامه وفرائضه29 e tutti quelli che poteano intendere promettendo per li suoi fratelli, li loro principali, e quelli che veniano a promettere e giurare che anderebbono per la legge del Signore, la quale diede nelle mani di Moisè suo servo, e (promisero) che farebbono e osserverebbono tutti li comandamenti del Signore Iddio nostro, e li suoi giudicii e le sue cerimonie,
30 وان لا نعطي بناتنا لشعوب الارض ولا ناخذ بناتهم لبنينا.30 e che noi non daremmo le nostre figliuole alli popoli delle terre, e le sue figliuole non pigliaressimo per li nostri figliuoli.
31 وشعوب الارض الذين يأتون بالبضائع وكل طعام يوم السبت للبيع لا نأخذ منهم في سبت ولا في يوم مقدس وان نترك السنة السابعة والمطالبة بكل دين.31 E i popoli delle terre, i quali portano per vendere le robe sue per comune uso nel dì del sabbato (e nel dì santificato), noi non le piglieremo da loro nel dì del sabbato e nel dì santificalo. E [si] lascerà l'anno settimo (di arar e di seminar le terre proibite), e di scuotere (quell' anno settimo) li debiti dalle persone (povere).
32 واقمنا على انفسنا فرائض ان نجعل على انفسنا ثلث شاقل كل سنة لخدمة بيت الهنا32 E ordineremo sopra di noi li comandamenti, acciò che ogni anno diamo la terza parte di uno siclo all' opera della casa di Dio nostro,
33 لخبز الوجوه والتقدمة الدائمة والمحرقة الدائمة والسبوت والاهلّة والمواسم والاقداس وذبائح الخطية للتكفير عن اسرائيل ولكل عمل بيت الهنا.33 per li pani della proposizione, e per lo sacrificio sempiterno, e in oblazione sempiterna, nelli sabbati e nelli primi dì del mese lunare, nelle solennitadi e nelli dì santificati, e per lo peccato; acciò che si faccia orazione per Israel, e in ogni uso della casa del nostro Signore Iddio.
34 والقينا قرعا على قربان الحطب بين الكهنة واللاويين والشعب لادخاله الى بيت الهنا حسب بيوت آبائنا في اوقات معينة سنة فسنة لاجل احراقه على مذبح الرب الهنا كما هو مكتوب في الشريعة34 E abbiamo posto la sorte sopra la offerta per i legni, fra sacerdoti e Leviti e popolo, acciò che si portino nella casa del nostro Iddio per le case de' padri nostri, per li tempi, dalli tempi dell' anno persino all' anno; acciò che s'ardesseno sopra lo altare del nostro Signore Iddio, come è scritto nella legge di Moisè;
35 ولادخال باكورات ارضنا وباكورات ثمر كل شجرة سنة فسنة الى بيت الرب35 e acciò che portiamo le primizie della terra nostra, e le primizie di tutti i frutti degli arbori, da uno anno all'altro, nella casa del Signore;
36 وابكار بنينا وبهائمنا كما هو مكتوب في الشريعة وابكار بقرنا وغنمنا لاحضارها الى بيت الهنا الى الكهنة الخادمين في بيت الهنا.36 e le primizie delli nostri figliuoli, e del?i montoni nostri, come scritto è nella legge, e le primizie delli nostri buoi e delle pecore nostre, accid che si offeriscano nella casa del nostro Iddio alli sacerdoti li quali ministrano nello tempio del nostro Iddio;
37 وان نأتي باوائل عجيننا ورفائعنا واثمار كل شجرة من الخمر والزيت الى الكهنة الى مخادع بيت الهنا وبعشر ارضنا الى اللاويين واللاويون هم الذين يعشرون في جميع مدن فلاحتنا.37 e le primizie delli cibi nostri, e de' libamenti nostri, ed ogni frutto d'arboro, e della vendemmia e dell' olio, offeriremo alli sacerdoti, acciò che (le offerte nostre) si ripongano nel luogo dove si ripone lo tesoro del nostro Iddio, e la decima parte della terra nostra alli Leviti. E i Leviti piglieranno le decime da tutte le cittadi, di tutte le opere nostre.
38 ويكون الكاهن ابن هرون مع اللاويين حين يعشر اللاويون ويصعد اللاويون عشر الاعشار الى بيت الهنا الى المخادع الى بيت الخزينة.38 E lo [sacerdote] figliuolo di Aaron sarà con i Leviti e con le decime de' Leviti; e i Leviti offeriranno la decima parte della sua decima nella casa del nostro Signore Iddio al luogo de' tesori nella casa del tesoro.
39 لان بني اسرائيل وبني لاوي ياتون برفيعة القمح والخمر والزيت الى المخادع وهناك آنية القدس والكهنة الخادمون والبوابون والمغنون ولا نترك بيت الهنا39 E i figliuoli d' Israel porteranno le sue offerte al luogo del tesoro, e i figliuoli di Levi le primizie del frumento, vino e olio; e ivi saranno i vasi santificati, e li sacerdoti, cantori, portieri e ministri; non abbandoneremo lo tempio del nostro Signore Iddio.