SCRUTATIO

Sabato, 1 novembre 2025 - Tutti i Santi ( Letture di oggi)

Zaccaria 4


font
LA SACRA BIBBIAMODERN HEBREW BIBLE
1 L'angelo che mi parlava tornò di nuovo e mi svegliò come uno che è svegliato dal sonno.1 וישב המלאך הדבר בי ויעירני כאיש אשר יעור משנתו
2 Mi domandò: "Che vedi?". Risposi: "Io vedo un candelabro tutto d'oro con un'ampolla sulla cima; esso ha sette lampade sulla sua cima e le lampade che sono sulla sua cima hanno sette beccucci.2 ויאמר אלי מה אתה ראה ויאמר ראיתי והנה מנורת זהב כלה וגלה על ראשה ושבעה נרתיה עליה שבעה ושבעה מוצקות לנרות אשר על ראשה
3 Due ulivi stanno accanto ad esso, uno alla sua destra e uno alla sua sinistra".3 ושנים זיתים עליה אחד מימין הגלה ואחד על שמאלה
4 Allora domandai all'angelo che mi parlava: "Questi che sono, mio signore?".4 ואען ואמר אל המלאך הדבר בי לאמר מה אלה אדני
5 L'angelo che mi parlava rispose: "Non sai che sono questi?". Risposi: "No, mio signore!".5 ויען המלאך הדבר בי ויאמר אלי הלוא ידעת מה המה אלה ואמר לא אדני
6 Questa la parola del Signore per Zorobabele: Non con la potenza né con la forza, ma con il mio spirito, dice il Signore degli eserciti!6 ויען ויאמר אלי לאמר זה דבר יהוה אל זרבבל לאמר לא בחיל ולא בכח כי אם ברוחי אמר יהוה צבאות
7 Chi sei tu, grande montagna? Davanti a Zorobabele sarai una pianura! Lui estrarrà la pietra capitale tra acclamazioni: "Bello, bello!".7 מי אתה הר הגדול לפני זרבבל למישר והוציא את האבן הראשה תשאות חן חן לה
8 La parola del Signore mi fu così rivolta:8 ויהי דבר יהוה אלי לאמר
9 "Le mani di Zorobabele fondano questa casa e le sue mani la tirano su. E saprete che il Signore degli eserciti mi ha mandato a voi!9 ידי זרבבל יסדו הבית הזה וידיו תבצענה וידעת כי יהוה צבאות שלחני אלכם
10 aChi disprezza il giorno che ha così umili inizi? Si rallegreranno vedendo la pietra scelta dalla mano di Zorobabele".10 כי מי בז ליום קטנות ושמחו וראו את האבן הבדיל ביד זרבבל שבעה אלה עיני יהוה המה משוטטים בכל הארץ
11 Gli domandai di nuovo: "Che significano quei due ulivi, alla destra del candelabro e alla sua sinistra?".11 ואען ואמר אליו מה שני הזיתים האלה על ימין המנורה ועל שמאולה
12 E aggiunsi: "Che significano i due rami di ulivo che attraverso due cannelle d'oro versano giù olio limpido?".12 ואען שנית ואמר אליו מה שתי שבלי הזיתים אשר ביד שני צנתרות הזהב המריקים מעליהם הזהב
13 Mi rispose: "Non sai che sono questi?". Risposi: "No, mio signore!".13 ויאמר אלי לאמר הלוא ידעת מה אלה ואמר לא אדני
14 Disse: "Costoro sono due consacrati con l'olio, che stanno davanti al Signore di tutta la terra!".14 ויאמר אלה שני בני היצהר העמדים על אדון כל הארץ