Salmi 92
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| LA SACRA BIBBIA | Biblija Hrvatski |
|---|---|
| 1 Salmo. Cantico. Per il giorno del sabato. | 1 Psalam. Pjesma. Za dan subotnji. |
| 2 E' bello dar lode al Signore, inneggiare al tuo nome, o Altissimo, | 2 Dobro je slaviti Jahvu, pjevati imenu tvome, Svevišnji; |
| 3 annunziando al mattino la tua misericordia, e la tua fedeltà lungo la notte, | 3 naviještati jutrom ljubav tvoju i noću vjernost tvoju, |
| 4 sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con melodia sonora, con la cetra! | 4 uz harfu od deset žica i liru, s pjesmom uz citaru. |
| 5 Poiché mi rallegri, o Signore, con le tue azioni, esulto per le opere delle tue mani. | 5 Obradovao si me djelima svojim, o Jahve, kličem zbog djela ruku tvojih. |
| 6 Quanto sono grandi le tue opere, o Signore, come sono profondi i tuoi pensieri! | 6 Kako su silna djela tvoja, o Jahve, i duboki naumi tvoji! |
| 7 Questo non sa l'uomo insensato, non può comprenderlo colui che è stolto. | 7 Bezuman čovjek ne spoznaje, luđak ne shvaća. |
| 8 Se germogliano gli empi come l'erba e tutti i malfattori fioriscono, è perché li attende una rovina sempiterna. | 8 Sve ako bi bezbošci nicali k’o trava i cvali svi što zlo čine, određeni su za vječnu propast; |
| 9 Mentre tu, o Signore, rimani per sempre l'Eccelso. | 9 a ti, Jahve, dovijeka uzvišen ostaješ. |
| 10 Poiché ecco: i tuoi nemici, o Signore, i tuoi nemici periranno, saranno dispersi tutti i malfattori. | 10 Doista, dušmani tvoji, o Jahve, tvoji će dušmani propasti; raspršit će se svi što čine zlo. |
| 11 Tu hai elevato la mia potenza come quella di un bufalo, mi hai cosparso di olio splendente. | 11 Rog si mi digao k’o u bivola, pomazao me uljem prečistim; |
| 12 Compiaciuti i miei occhi hanno guardato sui miei nemici, cose infauste hanno udito le mie orecchie riguardo ai malvagi, quanti erano insorti contro di me. | 12 i oko mi s visoka gleda dušmane i uho mirno sluša o onima što na me ustaju. |
| 13 Fioriscono i giusti come palme, crescono come i cedri del Libano; | 13 K’o palma cvate pravednik i raste k’o cedar libanonski. |
| 14 trapiantati nella casa del Signore, fioriscono negli atri del nostro Dio. | 14 Zasađeni u domu Jahvinu, cvatu u dvorima Boga našega. |
| 15 Perfino nella vecchiaia dànno il loro frutto, rimanendo sempre vegeti e rigogliosi, | 15 Rod donose i u starosti, sočni i puni svježine: |
| 16 per narrare che retto è il Signore, mia roccia, e non c'è in lui alcuna ingiustizia. | 16 da navijeste kako je pravedan Jahve, hrid moja, onaj na kome nema nepravde. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ