Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi 8


font
LA SACRA BIBBIAGREEK BIBLE
1 Al maestro di coro. Secondo la melodia ghittita. Salmo. Di Davide.1 Εις τον πρωτον μουσικον, επι Γιττιθ. Ψαλμος του Δαβιδ.>> Κυριε ο Κυριος ημων, ποσον ειναι θαυμαστον το ονομα σου εν παση τη γη? οστις εθεσας την δοξαν σου υπερανω των ουρανων.
2 O Signore nostro Dio, quanto mirabile è il tuo nome su tutta la terra!2 Εκ στοματος νηπιων και θηλαζοντων ητοιμασας αινεσιν ενεκα των εχθρων σου, δια να καταργησης τον εχθρον και τον εκδικητην.
3 La tua maestà voglio adorare nei cieli con labbra di pargoli e di lattanti. Una fortezza hai costruito per tua dimora, riducendo al silenzio i tuoi avversari, il nemico e il vendicatore.3 Οταν θεωρω τους ουρανους σου, το εργον των δακτυλων σου, την σεληνην και τους αστερας, τα οποια συ εθεμελιωσας,
4 Quando contemplo i cieli, opera delle tue mani, la luna e le stelle che tu hai fissate,4 Τι ειναι ο ανθρωπος, ωστε να ενθυμησαι αυτον; η ο υιος του ανθρωπου, ωστε να επισκεπτησαι αυτον;
5 che cos'è l'uomo perché ti ricordi di lui? Che cos'è il figlio d'uomo, ché di lui ti prendi cura?5 Συ δε εκαμες αυτον ολιγον τι κατωτερον των αγγελων, και με δοξαν και τιμην εστεφανωσας αυτον.
6 Sì, di poco l'hai fatto inferiore ai celesti e di gloria e di onore tu lo circondi;6 Κατεστησας αυτον κυριον επι τα εργα των χειρων σου? παντα υπεταξας υποκατω των ποδων αυτου?
7 qual signore l'hai costituito sulle opere delle tue mani; tutto hai posto sotto i suoi piedi:7 παντα τα προβατα και τους βοας, ετι δε και τα ζωα του αγρου?
8 pecore e buoi nella loro totalità insieme a tutte le bestie del campo;8 τα πετεινα του ουρανου, και τους ιχθυας της θαλασσης, παντα τα διαπορευομενα τας οδους των θαλασσων.
9 gli uccelli del cielo e i pesci del mare, ogni essere che percorre le vie marine.9 Κυριε ο Κυριος ημων, ποσον ειναι θαυμαστον το ονομα σου εν παση τη γη.
10 O Signore nostro Dio, quanto mirabile è il tuo nome su tutta la terra!