Salmi 148
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Alleluia. Lodate il Signore dai cieli, lodatelo dalle altezze. | 1 Al eluia! Praise Yahweh from the heavens, praise him in the heights. |
2 Lodatelo, voi tutti suoi angeli, lodatelo, voi tutte sue schiere. | 2 Praise him, all his angels, praise him, al his host! |
3 Lodatelo, sole e luna. Lodatelo, voi tutte stelle lucenti. | 3 Praise him, sun and moon, praise him, al shining stars, |
4 Lodatelo, cieli dei cieli, e acque che state al di sopra dei cieli. | 4 praise him, highest heavens, praise him, waters above the heavens. |
5 Lodino il nome del Signore, poiché comandò e furono creati; | 5 Let them praise the name of Yahweh at whose command they were made; |
6 li stabilì per sempre, in eterno: diede un ordine che non verrà mai meno. | 6 he established them for ever and ever by an unchanging decree. |
7 Lodate il Signore dalla terra: voi mostri marini e tutti gli abissi; | 7 Praise Yahweh from the earth, sea-monsters and all the depths, |
8 fuoco e grandine, neve e nebbia; vento di tempesta che adempie la sua parola. | 8 fire and hail, snow and mist, storm-winds that obey his word, |
9 Voi monti e ogni specie di alture, alberi fruttiferi e tutti voi cedri. | 9 mountains and every hill, orchards and every cedar, |
10 Voi fiere e ogni specie di bestiame, rettili e uccelli alati. | 10 wild animals and al cattle, reptiles and winged birds, |
11 Re della terra e voi popoli tutti, prìncipi e tutti voi, giudici della terra. | 11 kings of the earth and al nations, princes and all judges on earth, |
12 Giovani e ragazze, vecchi e fanciulli: | 12 young men and girls, old people and children together. |
13 lodino il nome del Signore, poiché soltanto il suo nome è sublime, la sua maestà è sulla terra e nei cieli. | 13 Let them praise the name of Yahweh, for his name alone is sublime, his splendour transcends earthand heaven. |
14 Egli ha innalzato la potenza del suo popolo. Lode di tutti i suoi fedeli, i figli d'Israele, popolo che gli è vicino. Alleluia. | 14 For he heightens the strength of his people, to the praise of al his faithful, the children of Israel, thepeople close to him. |