Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi 148


font
LA SACRA BIBBIALXX
1 Alleluia. Lodate il Signore dai cieli, lodatelo dalle altezze.1 αλληλουια αγγαιου και ζαχαριου αινειτε τον κυριον εκ των ουρανων αινειτε αυτον εν τοις υψιστοις
2 Lodatelo, voi tutti suoi angeli, lodatelo, voi tutte sue schiere.2 αινειτε αυτον παντες οι αγγελοι αυτου αινειτε αυτον πασαι αι δυναμεις αυτου
3 Lodatelo, sole e luna. Lodatelo, voi tutte stelle lucenti.3 αινειτε αυτον ηλιος και σεληνη αινειτε αυτον παντα τα αστρα και το φως
4 Lodatelo, cieli dei cieli, e acque che state al di sopra dei cieli.4 αινειτε αυτον οι ουρανοι των ουρανων και το υδωρ το υπερανω των ουρανων
5 Lodino il nome del Signore, poiché comandò e furono creati;5 αινεσατωσαν το ονομα κυριου οτι αυτος ειπεν και εγενηθησαν αυτος ενετειλατο και εκτισθησαν
6 li stabilì per sempre, in eterno: diede un ordine che non verrà mai meno.6 εστησεν αυτα εις τον αιωνα και εις τον αιωνα του αιωνος προσταγμα εθετο και ου παρελευσεται
7 Lodate il Signore dalla terra: voi mostri marini e tutti gli abissi;7 αινειτε τον κυριον εκ της γης δρακοντες και πασαι αβυσσοι
8 fuoco e grandine, neve e nebbia; vento di tempesta che adempie la sua parola.8 πυρ χαλαζα χιων κρυσταλλος πνευμα καταιγιδος τα ποιουντα τον λογον αυτου
9 Voi monti e ogni specie di alture, alberi fruttiferi e tutti voi cedri.9 τα ορη και παντες οι βουνοι ξυλα καρποφορα και πασαι κεδροι
10 Voi fiere e ogni specie di bestiame, rettili e uccelli alati.10 τα θηρια και παντα τα κτηνη ερπετα και πετεινα πτερωτα
11 Re della terra e voi popoli tutti, prìncipi e tutti voi, giudici della terra.11 βασιλεις της γης και παντες λαοι αρχοντες και παντες κριται γης
12 Giovani e ragazze, vecchi e fanciulli:12 νεανισκοι και παρθενοι πρεσβυται μετα νεωτερων
13 lodino il nome del Signore, poiché soltanto il suo nome è sublime, la sua maestà è sulla terra e nei cieli.13 αινεσατωσαν το ονομα κυριου οτι υψωθη το ονομα αυτου μονου η εξομολογησις αυτου επι γης και ουρανου
14 Egli ha innalzato la potenza del suo popolo. Lode di tutti i suoi fedeli, i figli d'Israele, popolo che gli è vicino. Alleluia.14 και υψωσει κερας λαου αυτου υμνος πασι τοις οσιοις αυτου τοις υιοις ισραηλ λαω εγγιζοντι αυτω