Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Salmi 132


font
LA SACRA BIBBIABIBLES DES PEUPLES
1 Canto delle ascensioni. Ricòrdati, o Signore, di Davide e di tutte le sue fatiche,1 Cantique des montées. Ô Seigneur, souviens-toi de David, de son entière disponibilité,
2 come egli giurò al Signore, fece voto al Potente di Giacobbe:2 lorsqu’il fit au Seigneur son serment, lorsqu’il fit ce vœu au Puissant de Jacob:
3 "Non entrerò nella tenda della mia casa, non salirò sul letto del mio riposo,3 “Je n’entrerai pas dans ma maison de toile, je ne monterai pas sur le lit où je me couche,
4 non concederò sonno ai miei occhi, né riposo alle mie palpebre,4 le sommeil ne fermera pas mes yeux et mes paupières n’auront point de repos
5 finché non trovi una sede per il Signore, una dimora per il Potente di Giacobbe".5 jusqu’à ce que je trouve un lieu pour le Seigneur, une demeure pour le Fort de Jacob.”
6 Ecco, ne abbiamo sentito parlare in E'frata; l'abbiamo trovata nei campi di Iàar.6 Bientôt c’est une rumeur: “L’arche est à Éfrata, nous l’avons trouvée aux terres de Yaar.”
7 Andiamo alla sua dimora, prostriamoci allo sgabello dei suoi piedi!7 Allons donc jusqu’à sa demeure, prosternons-nous devant l’escabeau de ses pieds.
8 Sorgi, Signore, verso il tuo riposo, tu e l'arca della tua potenza.8 Lève-toi, Seigneur! viens au lieu de ton repos, toi et ton arche, sacrement de ta force.
9 I tuoi sacerdoti si vestano di giustizia, i tuoi fedeli gridino di gioia.9 Que tes prêtres se vêtent comme pour un triomphe, et que tes fidèles soient en fête.
10 Per amore di Davide tuo servo, non respingere il volto del tuo consacrato.10 Souviens-toi de David, ton serviteur, et ne te détourne pas du roi, ton élu.
11 Il Signore giurò a Davide una promessa da cui non tornerà indietro: "Il frutto del tuo seno porrò sul tuo trono.11 Le Seigneur l’a juré à David -c’est donc vrai, il ne peut se reprendre: “Je veux maintenir sur ton trône, des rois nés de ton sang.
12 Se i tuoi figli custodiranno il mio patto e i miei precetti che a loro impartirò, anche i loro figli, di età in età, siederanno sul tuo trono".12 Si tes fils observent mon alliance et mes volontés que je leur ferai connaître, leurs fils aussi, au long des âges, siégeront sur ton trône.”
13 Sì, il Signore ha scelto Sion, l'ha voluta per sua dimora:13 Car le Seigneur a choisi Sion, il l’a désirée pour sa résidence:
14 "Qui sarà il mio riposo per sempre, qui siederò, poiché l'ho voluto.14 “Elle sera pour toujours le lieu où je repose, je l’ai aimée, c’est assez pour que j’y reste.”
15 Benedirò largamente le sue provviste, sazierò di pane i suoi poveri.15 Ma bénédiction sera sur ses greniers et ses pauvres mangeront à leur faim.
16 Rivestirò di salvezza i suoi sacerdoti; esulteranno di gioia i suoi fedeli.16 Ses prêtres se verront couverts de mon salut et ses fidèles crieront leur joie.
17 Là farò germinare per Davide una potenza; preparerò una lampada per il mio consacrato.17 David aura toujours là sa lampe allumée, c’est de là que je ferai sortir sa victoire.
18 Rivestirò d'ignominia i suoi nemici, mentre su di lui fiorirà il suo diadema".18 Je couvrirai ses ennemis de honte mais sur lui fleuriront les fleurons de sa couronne.