Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Joshua 12


font
NEW JERUSALEMSMITH VAN DYKE
1 The kings of the country, whom the Israelites conquered and whose territory they took, on the further, eastern side of the Jordan, from the Wadi Arnon to Mount Hermon, with the entire Arabah to the east, were asfol ows:1 وهؤلاء هم ملوك الارض الذين ضربهم بنو اسرائيل وامتلكوا ارضهم في عبر الاردن نحو شروق الشمس من وادي ارنون الى جبل حرمون وكل العربة نحو الشروق.
2 Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon, ruled from Aroer which is on the edge of the ArnonVal ey, including the bottom of the val ey, half Gilead and as far as the Jabbok, the river forming the frontier withthe Ammonites;2 سيحون ملك الاموريين الساكن في حشبون المتسلط من عروعير التي على حافة وادي ارنون ووسط الوادي ونصف جلعاد الى وادي يبّوق تخوم بني عمون
3 the eastern Arabah up to the Sea of Chinneroth, and as far as the Sea of the Arabah, or Salt Sea, onthe eastern side, in the direction of Beth-Jeshimoth, and, in the south, the watered foothil s of Mount Pisgah.3 والعربة الى بحر كنّروت نحو الشروق والى بحر العربة بحر الملح نحو الشروق طريق بيت يشيموت ومن التيمن تحت سفوح الفسجة.
4 Og king of Bashan, one of the last of the Rephaim, who lived at Ashtaroth and Edrei,4 وتخوم عوج ملك باشان من بقية الرفائيين الساكن في عشتاروث وفي اذرعي
5 ruled over Mount Hermon and Salecah, the whole of Bashan to the frontier of the Geshurites andMaacathites, and half Gilead to the frontier of Sihon king of Heshbon.5 والمتسلط على جبل حرمون وسلخة وعلى كل باشان الى تخم الجشوريين والمعكيين ونصف جلعاد تخوم سيحون ملك حشبون.
6 Moses, servant of Yahweh, and the Israelites conquered these, and Moses, servant of Yahweh,conferred their territory on the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh.6 موسى عبد الرب وبنو اسرائيل ضربوها واعطاها موسى عبد الرب ميراثا للرأوبينيين والجاديين ولنصف سبط منسّى
7 The kings of the country whom Joshua and the Israelites conquered on the nearer, western side of theJordan, from Baal-Gad in the Vale of Lebanon to Mount Halak rising towards Seir, and whose heritage Joshuadistributed to the tribes of Israel, dividing it up between them, were as follows:7 وهؤلاء هم ملوك الارض الذين ضربهم يشوع وبنو اسرائيل في عبر الاردن غربا من بعل جاد في بقعة لبنان الى الجبل الاقرع الصاعد الى سعير. واعطاها يشوع لاسباط اسرائيل ميراثا حسب فرقهم.
8 In the highlands and the lowlands, in the Arabah and in the watered foothil s, in the desert and in theNegeb, belonging to the Hittites, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites and the Jebusites:8 في الجبل والسهل والعربة والسفوح والبرية والجنوب الحثّيون والاموريون والكنعانيون والفرزّيون والحوّيون واليبوسيون.
9 the king of Jericho, one; the king of Ai near Bethel, one;9 ملك اريحا واحد. ملك عاي التي بجانب بيت ايل واحد.
10 the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;10 ملك اورشليم واحد. ملك حبرون واحد.
11 the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;11 ملك يرموت واحد. ملك لخيش واحد.
12 the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;12 ملك عجلون واحد. ملك جازر واحد.
13 the king of Debir, one; the king of Geder, one;13 ملك دبير واحد. ملك جادر واحد.
14 the king of Hormah, one; the king of Arad, one;14 ملك حرمة واحد. ملك عراد واحد.
15 the king of Libnah, one; the king of Adul am, one;15 ملك لبنة واحد. ملك عدلام واحد.
16 the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;16 ملك مقيدة واحد. ملك بيت ايل واحد.
17 the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;17 ملك تفوح واحد. ملك حافر واحد.
18 the king of Aphek, one; the king of Sharon, one;18 ملك افيق واحد ملك لشّارون واحد.
19 the king of Merom, one; the king of Hazor, one;19 ملك مادون واحد. ملك حاصور واحد.
20 the king of Shimron Meron, one; the king of Achshaph, one;20 ملك شمرون مرأون واحد. ملك اكشاف واحد.
21 the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;21 ملك تعنك واحد. ملك مجدو واحد.
22 the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;22 ملك قادش واحد. ملك يقنعام في كرمل واحد.
23 the king of Dor, on the Slopes of Dor, one; the king of the nations in Galilee, one;23 ملك دور في مرتفعات دور واحد. ملك جوييم في الجلجال واحد.
24 the king of Tirzah, one; Total number of al these kings: thirty-one.24 ملك ترصة واحد. جميع الملوك واحد وثلاثون