Psalms 132
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 [Song of Ascents] Yahweh, remember David and al the hardships he endured, | 1 ترنيمة المصاعد. اذكر يا رب داود كل ذله. |
2 the oath he swore to Yahweh, his vow to the Mighty One of Jacob: | 2 كيف حلف للرب نذر لعزيز يعقوب |
3 'I wil not enter tent or house, wil not climb into bed, | 3 لا ادخل خيمة بيتي لا اصعد على سرير فراشي |
4 will not al ow myself to sleep, not even to close my eyes, | 4 لا اعطي وسنا لعينيّ ولا نوما لاجفاني |
5 til I have found a place for Yahweh, a dwel ing for the Mighty One of Jacob!' | 5 او اجد مقاما للرب مسكنا لعزيز يعقوب. |
6 Listen, we heard of it in Ephrathah, we found it at Forest-Fields. | 6 هوذا قد سمعنا به في افراتة. وجدناه في حقول الوعر. |
7 Let us go into his dwel ing-place, and worship at his footstool. | 7 لندخل الى مساكنه. لنسجد عند موطئ قدميه |
8 Go up, Yahweh, to your resting-place, you and the ark of your strength. | 8 قم يا رب الى راحتك انت وتابوت عزك. |
9 Your priests are robed in saving justice, your faithful are shouting for joy. | 9 كهنتك يلبسون البر واتقياؤك يهتفون. |
10 For the sake of your servant David, do not reject your anointed. | 10 من اجل داود عبدك لا ترد وجه مسيحك. |
11 Yahweh has sworn to David, and wil always remain true to his word, 'I promise that I wil set a sonof yours upon your throne. | 11 اقسم الرب لداود بالحق لا يرجع عنه. من ثمرة بطنك اجعل على كرسيك. |
12 If your sons observe my covenant and the instructions I have taught them, their sons too forevermore wil occupy your throne.' | 12 ان حفظ بنوك عهدي وشهاداتي التي اعلمهم اياها فبنوهم ايضا الى الابد يجلسون على كرسيك. |
13 For Yahweh has chosen Zion, he has desired it as a home. | 13 لان الرب قد اختار صهيون اشتهاها مسكنا له. |
14 'Here shal I rest for evermore, here shal I make my home as I have wished. | 14 هذه هي راحتي الى الابد ههنا اسكن لاني اشتهيتها. |
15 'I shal generously bless her produce, give her needy their fil of food, | 15 طعامها ابارك بركة مساكينها اشبع خبزا. |
16 I shal clothe her priests with salvation, and her faithful wil sing aloud for joy. | 16 كهنتها البس خلاصا واتقياؤها يهتفون هتافا. |
17 'There I shal raise up a line of descendants for David, light a lamp for my anointed; | 17 هناك انبت قرنا لداود. رتبت سراجا لمسيحي. |
18 I shal clothe his enemies with shame, while his own crown shall flourish.' | 18 اعداءه البس خزيا وعليه يزهر اكليله |