Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 25


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA TINTORI
1 גם אלה משלי שלמה אשר העתיקו אנשי חזקיה מלך יהודה1 Anche questi proverbi sono di Salomone, e furon messi insieme dagli uomini di Ezechia re di Giuda.
2 כבד אלהים הסתר דבר וכבד מלכים חקר דבר2 E' gloria di Dio tenere nascosta la parola, è gloria del re saperne investigare il senso.
3 שמים לרום וארץ לעמק ולב מלכים אין חקר3 L'altezza del cielo, la profondità della terra, e il cuore dei re sono impenetrabili.
4 הגו סיגים מכסף ויצא לצרף כלי4 Togli all'argento le scorie, e ne verrà un vaso purissimo.
5 הגו רשע לפני מלך ויכון בצדק כסאו5 Togli gli empi dal cospetto del re, e il suo trono si stabilirà sopra la giustizia.
6 אל תתהדר לפני מלך ובמקום גדלים אל תעמד6 Non ti dare importanza dinanzi al re, non ti mettere nel posto dei grandi.
7 כי טוב אמר לך עלה הנה מהשפילך לפני נדיב אשר ראו עיניך7 E'meglio infatti che ti sia dotto: « Sali quassù » che esser umiliato dinanzi al principe.
8 אל תצא לרב מהר פן מה תעשה באחריתה בהכלים אתך רעך8 Quello che i tuoi occhi hanno visto non lo dir subito nel litigio, perchè poi non potrai riparare il torto, quando avrai disonorato l'amico.
9 ריבך ריב את רעך וסוד אחר אל תגל9 Tratta il tuo affare col tuo amico, e non rivelare il tuo segreto a uno straniero;
10 פן יחסדך שמע ודבתך לא תשוב10 affinchè egli non t'insulti quando l'avrà saputo, e non cessi di svergognarti. Il favore e l'amicizia liberano; conservali per non esser disprezzato.
11 תפוחי זהב במשכיות כסף דבר דבר על אפניו11 Pomi d'oro in legature d'argento sono le parole dette a tempo.
12 נזם זהב וחלי כתם מוכיח חכם על אזן שמעת12 Orecchino d'oro con brillante è saggia ammonizione a docile orecchio.
13 כצנת שלג ביום קציר ציר נאמן לשלחיו ונפש אדניו ישיב13 Come il fresco della neve al tempo della messe, così l'ambasciatore fedele è per colui che l'ha inviato: egli fa riposare l'anima di lui.
14 נשיאים ורוח וגשם אין איש מתהלל במתת שקר14 Nubi e vento senza punta pioggia, tal è il millantatore che non adempie le promesse.
15 בארך אפים יפתה קצין ולשון רכה תשבר גרם15 Colla pazienza si potrà lenire il principe, e la parola blanda toglierà le durezze.
16 דבש מצאת אכל דיך פן תשבענו והקאתו16 Hai trovato del miele? Mangiane quanto ti basti, chè, empiendotene, tu non l'abbia a vomitare.
17 הקר רגלך מבית רעך פן ישבעך ושנאך17 Ritira il piede dalla casa del tuo vicino, affinchè egli, stufo di te, non ti pigli a noia.
18 מפיץ וחרב וחץ שנון איש ענה ברעהו עד שקר18 Dardo, spada, acuta saetta è l'uomo che attesta il falso contro il suo prossimo.
19 שן רעה ורגל מועדת מבטח בוגד ביום צרה19 Dente cariato, piede slogato è chi spera nell'infedele nel giorno della sventura.
20 מעדה בגד ביום קרה חמץ על נתר ושר בשרים על לב רע20 Perde il mantello nel giorno del freddo, mette l'aceto nel nitro chi canta canzoni a cuore afflitto. Come la tignola alla veste e il tarlo al legno, così la tristezza nuoce al cuore dell'uomo.
21 אם רעב שנאך האכלהו לחם ואם צמא השקהו מים21 Se il tuo nemico ha fame, dàgli da mangiare, se ha sete, dàgli da bere.
22 כי גחלים אתה חתה על ראשו ויהוה ישלם לך22 Così ammucchierai sul suo capo ardenti carboni e il Signore ti ricompenserà.
23 רוח צפון תחולל גשם ופנים נזעמים לשון סתר23 Il tramontano caccia la pioggia, e la faccia severa la lingua del detrattore.
24 טוב שבת על פנת גג מאשת מדונים ובית חבר24 Meglio dimorare in un angolo del tetto, che in una comoda casa con donna litigiosa.
25 מים קרים על נפש עיפה ושמועה טובה מארץ מרחק25 Acqua fresca al trafelato è buona notizia da paese lontano.
26 מעין נרפש ומקור משחת צדיק מט לפני רשע26 Fonte intorbidata coi piedi e sorgente inquinata è il giusto che cade davanti all'empio.
27 אכל דבש הרבות לא טוב וחקר כבדם כבוד27 Come a chi mangia troppo miele non gli sa buono, così chi scruta la maestà sarà oppresso dalla gloria.
28 עיר פרוצה אין חומה איש אשר אין מעצר לרוחו28 Città aperta e senza mura è l'uomo che non sa frenare il suo spirito nel parlare.