Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 90


font
MODERN HEBREW BIBLENOVA VULGATA
1 תפלה למשה איש האלהים אדני מעון אתה היית לנו בדר ודר1 Precatio. Moysis viri Dei.
Domine, refugium factus es nobis
a generatione in generationem.
2 בטרם הרים ילדו ותחולל ארץ ותבל ומעולם עד עולם אתה אל2 Priusquam montes nascerentur, aut gigneretur terra et orbis,
a saeculo et usque in saeculum tu es Deus.
3 תשב אנוש עד דכא ותאמר שובו בני אדם3 Reducis hominem in pulverem;
et dixisti: “ Revertimini, filii hominum ”.
4 כי אלף שנים בעיניך כיום אתמול כי יעבר ואשמורה בלילה4 Quoniam mille anni ante oculos tuos
tamquam dies hesterna, quae praeteriit,
et custodia in nocte.
5 זרמתם שנה יהיו בבקר כחציר יחלף5 Auferes eos, somnium erunt:
6 בבקר יציץ וחלף לערב ימולל ויבש6 mane sicut herba succrescens,
mane floret et crescit,
vespere decidit et arescit.
7 כי כלינו באפך ובחמתך נבהלנו7 Quia defecimus in ira tua
et in furore tuo turbati sumus.
8 שת עונתינו לנגדך עלמנו למאור פניך8 Posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo,
occulta nostra in illuminatione vultus tui.
9 כי כל ימינו פנו בעברתך כלינו שנינו כמו הגה9 Quoniam omnes dies nostri evanuerunt in ira tua,
consumpsimus ut suspirium annos nostros.
10 ימי שנותינו בהם שבעים שנה ואם בגבורת שמונים שנה ורהבם עמל ואון כי גז חיש ונעפה10 Dies annorum nostrorum sunt septuaginta anni
aut in valentibus octoginta anni,
et maior pars eorum labor et dolor,
quoniam cito transeunt, et avolamus.
11 מי יודע עז אפך וכיראתך עברתך11 Quis novit potestatem irae tuae
et secundum timorem tuum indignationem tuam?
12 למנות ימינו כן הודע ונבא לבב חכמה12 Dinumerare dies nostros sic doce nos, ut inducamus cor ad sapientiam.
13 שובה יהוה עד מתי והנחם על עבדיך13 Convertere, Domine, usquequo?
Et deprecabilis esto super servos tuos.
14 שבענו בבקר חסדך ונרננה ונשמחה בכל ימינו14 Reple nos mane misericordia tua,
et exsultabimus et delectabimur omnibus diebus nostris.
15 שמחנו כימות עניתנו שנות ראינו רעה15 Laetifica nos pro diebus, quibus nos humiliasti,
pro annis, quibus vidimus mala.
16 יראה אל עבדיך פעלך והדרך על בניהם16 Appareat servis tuis opus tuum,
et decor tuus filiis eorum.
17 ויהי נעם אדני אלהינו עלינו ומעשה ידינו כוננה עלינו ומעשה ידינו כוננהו17 Et sit splendor Domini Dei nostri super nos,
et opera manuum nostrarum confirma super nos
et opus manuum nostrarum confirma.