Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 119


font
MODERN HEBREW BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 אשרי תמימי דרך ההלכים בתורת יהוה1 ALLELUJA! Boldogok, akiknek útja szeplőtelen, akik az Úr törvénye szerint járnak!
2 אשרי נצרי עדתיו בכל לב ידרשוהו2 Boldogok, akik kutatják parancsolatait, s teljes szívvel keresik őt!
3 אף לא פעלו עולה בדרכיו הלכו3 Nem követnek el gonoszságot, hanem az ő útjain járnak.
4 אתה צויתה פקדיך לשמר מאד4 Te azt parancsoltad, hogy rendeleteidet gondosan meg kell tartani.
5 אחלי יכנו דרכי לשמר חקיך5 Bár arra irányulnának útjaim, hogy megtartsam törvényedet!
6 אז לא אבוש בהביטי אל כל מצותיך6 Akkor nem szégyenülök meg, ha ügyelek minden parancsodra.
7 אודך בישר לבב בלמדי משפטי צדקך7 Tiszta szívből hálát adok neked, hogy megismertem igazságos végzéseidet.
8 את חקיך אשמר אל תעזבני עד מאד8 Megtartom rendeléseidet, ne hagyj el engem sohasem!
9 במה יזכה נער את ארחו לשמר כדברך9 Hogy őrzi meg tisztán útját az ifjú? Úgy, hogy megtartja igéidet.
10 בכל לבי דרשתיך אל תשגני ממצותיך10 Teljes szívemből kereslek téged, ne engedd, hogy parancsaidtól eltérjek.
11 בלבי צפנתי אמרתך למען לא אחטא לך11 Szívembe rejtem igéidet, hogy ne vétkezzem ellened.
12 ברוך אתה יהוה למדני חקיך12 Áldott vagy te, Uram! taníts meg engem rendeleteidre!
13 בשפתי ספרתי כל משפטי פיך13 Ajkammal hirdetem szád minden végzését.
14 בדרך עדותיך ששתי כעל כל הון14 Parancsolataid útjában gyönyörködöm, jobban, mint minden gazdagságban.
15 בפקדיך אשיחה ואביטה ארחתיך15 Rendeleteiddel foglalkozom, utaidon elmélkedem.
16 בחקתיך אשתעשע לא אשכח דברך16 Törvényeidben gyönyörködöm, igéidről meg nem feledkezem.
17 גמל על עבדך אחיה ואשמרה דברך17 Tégy jót szolgáddal, adj nekem életet, hogy megtartsam igéidet.
18 גל עיני ואביטה נפלאות מתורתך18 Nyisd meg szemem, hadd szemléljem a csodákat törvényedben.
19 גר אנכי בארץ אל תסתר ממני מצותיך19 Idegen vagyok én e földön, ne rejtsd el parancsaidat előlem.
20 גרסה נפשי לתאבה אל משפטיך בכל עת20 Lelkem epedve óhajtja ítéleteidet minden időben.
21 גערת זדים ארורים השגים ממצותיך21 Te megdorgálod a kevélyeket, átkozottak, akik parancsaidtól eltérnek!
22 גל מעלי חרפה ובוז כי עדתיך נצרתי22 Vedd el rólam a szégyent és a gyalázatot, hiszen parancsolataidat kerestem.
23 גם ישבו שרים בי נדברו עבדך ישיח בחקיך23 Ha fejedelmek összeülnek és tanakodnak ellenem, szolgád törvényeiden gondolkodik.
24 גם עדתיך שעשעי אנשי עצתי24 Valóban parancsolataidról elmélkedem, és rendeleteid adnak tanácsot nekem.
25 דבקה לעפר נפשי חיני כדברך25 Földhöz ragadt az én lelkem, kelts életre engem ígéreted szerint!
26 דרכי ספרתי ותענני למדני חקיך26 Feltárom előtted útjaimat, ó hallgass meg, taníts meg törvényeidre engem!
27 דרך פקודיך הבינני ואשיחה בנפלאותיך27 Oktass rendeleteid útjára, hogy gondolkodjam csodáidon!
28 דלפה נפשי מתוגה קימני כדברך28 Lelkem elbágyad a gondtól, erősíts meg igéiddel engem.
29 דרך שקר הסר ממני ותורתך חנני29 Tartsd távol tőlem a gonoszság útját, és törvényed szerint irgalmazz nekem!
30 דרך אמונה בחרתי משפטיך שויתי30 Az igazság útját választottam, ítéleteidről meg nem feledkezem.
31 דבקתי בעדותיך יהוה אל תבישני31 Parancsolataidhoz ragaszkodom, Uram, ne hagyj szégyent érnem!
32 דרך מצותיך ארוץ כי תרחיב לבי32 Törvényeid útján futok, mert te bátorítod szívemet.
33 הורני יהוה דרך חקיך ואצרנה עקב33 Oktass engem, Uram, törvényeid útjára, hogy mindenkor csak azt kutassam!
34 הבינני ואצרה תורתך ואשמרנה בכל לב34 Adj értelmet, hogy törvényedet vizsgáljam, és teljes szívemből megtartsam!
35 הדריכני בנתיב מצותיך כי בו חפצתי35 Vezess engem parancsaid ösvényére, mert benne lelem kedvemet!
36 הט לבי אל עדותיך ואל אל בצע36 Hajtsd szívemet parancsolataidra, és ne a kapzsiságra!
37 העבר עיני מראות שוא בדרכך חיני37 Fordítsd el szememet, hiúságot ne nézzen, éltess engem a te utadon!
38 הקם לעבדך אמרתך אשר ליראתך38 Teljesítsd szolgádnak, amit neki ígértél, hisz fél téged!
39 העבר חרפתי אשר יגרתי כי משפטיך טובים39 Fordítsd el tőlem a gyalázatot, amelytől borzadok, hisz gyönyörűségesek végzéseid!
40 הנה תאבתי לפקדיך בצדקתך חיני40 Íme, én kívánom rendeleteidet, igazságod által adj nekem életet!
41 ויבאני חסדך יהוה תשועתך כאמרתך41 Szálljon rám, Uram, kegyelmed, szabadításod, amint megmondtad,
42 ואענה חרפי דבר כי בטחתי בדברך42 hadd feleljek meg azoknak, akik gyaláznak engem, hiszen bízom igéidben.
43 ואל תצל מפי דבר אמת עד מאד כי למשפטך יחלתי43 Ne vedd el számtól az igazság szavát sohasem, hisz nagyon bízom ítéleteidben,
44 ואשמרה תורתך תמיד לעולם ועד44 és szüntelen megtartom törvényedet, mindenkor és minden időben.
45 ואתהלכה ברחבה כי פקדיך דרשתי45 Tágas úton járok, mert rendeleteidet kutatom.
46 ואדברה בעדתיך נגד מלכים ולא אבוש46 Parancsolataidról királyok előtt beszélek, és nem szégyenülök meg.
47 ואשתעשע במצותיך אשר אהבתי47 Törvényeidről elmélkedem, mert szeretem őket.
48 ואשא כפי אל מצותיך אשר אהבתי ואשיחה בחקיך48 Parancsaid felé emelem kezemet, mert kedvesek nekem, és gondolkodom rendeleteiden.
49 זכר דבר לעבדך על אשר יחלתני49 Emlékezzél meg szavadról, melyet szolgádnak mondtál, amellyel reménységet nyújtottál nekem.
50 זאת נחמתי בעניי כי אמרתך חיתני50 Nyomorúságomban ez vigasztal engem, mert igéd életet ad nekem.
51 זדים הליצני עד מאד מתורתך לא נטיתי51 A kevélyek nagyon gúnyolnak engem, de én nem térek el törvényedtől.
52 זכרתי משפטיך מעולם יהוה ואתנחם52 Örök ítéleteidre gondolok, Uram, és megvigasztalódom.
53 זלעפה אחזתני מרשעים עזבי תורתך53 Harag vesz rajtam erőt a bűnösök miatt, akik elhagyják törvényedet.
54 זמרות היו לי חקיך בבית מגורי54 De énekek nekem a te parancsolataid zarándokságom helyén.
55 זכרתי בלילה שמך יהוה ואשמרה תורתך55 Éjjel is nevedre gondolok, Uram, és megőrzöm törvényedet.
56 זאת היתה לי כי פקדיך נצרתי56 Az az én osztályrészem, hogy rendeleteidet megtartom.
57 חלקי יהוה אמרתי לשמר דבריך57 Mondom, Uram: Az az osztályrészem, hogy teljesítsem törvényedet.
58 חליתי פניך בכל לב חנני כאמרתך58 Teljes szívemből könyörgök előtted, irgalmazz nekem, amint megígérted.
59 חשבתי דרכי ואשיבה רגלי אל עדתיך59 Megfontolom útjaimat, és lábamat parancsolataid felé irányítom.
60 חשתי ולא התמהמהתי לשמר מצותיך60 Kész vagyok és nem vonakodom, hogy rendeleteidet megtartsam.
61 חבלי רשעים עודני תורתך לא שכחתי61 Gonoszok kötelékei vesznek körül engem, de törvényeidről nem feledkezem meg.
62 חצות לילה אקום להודות לך על משפטי צדקך62 Éjfélkor is felkelek, hogy hálát adjak neked igazságos ítéleteidért.
63 חבר אני לכל אשר יראוך ולשמרי פקודיך63 Társa vagyok mindazoknak, akik félnek téged, és megtartják rendeleteidet.
64 חסדך יהוה מלאה הארץ חקיך למדני64 Tele van, Uram, a föld kegyelmeddel, igazságaidra taníts meg engem.
65 טוב עשית עם עבדך יהוה כדברך65 Jót tettél, Uram, szolgádnak, amint megmondtad.
66 טוב טעם ודעת למדני כי במצותיך האמנתי66 Taníts jóra, okosságra, tudományra, mert hiszek parancsaidban.
67 טרם אענה אני שגג ועתה אמרתך שמרתי67 Amíg megalázás nem ért, tévelyegtem, most azonban teljesítem immár, amit elrendeltél.
68 טוב אתה ומטיב למדני חקיך68 Jóságos vagy te: jóvoltodban taníts meg engem rendeleteidre.
69 טפלו עלי שקר זדים אני בכל לב אצר פקודיך69 A hatalmasok álnokságokat gondolnak ki ellenem, de én teljes szívvel megtartom parancsaidat.
70 טפש כחלב לבם אני תורתך שעשעתי70 Az ő szívük megalvadt, mint a zsír, én azonban törvényeidben gyönyörködöm.
71 טוב לי כי עניתי למען אלמד חקיך71 Javamra válik, hogy megaláztál engem, hogy megtanuljam igazságaidat.
72 טוב לי תורת פיך מאלפי זהב וכסף72 Szád törvénye nekem többet ér mint ezernyi arany és ezüst.
73 ידיך עשוני ויכוננוני הבינני ואלמדה מצותיך73 Kezed teremtett és formált engem, adj értelmet, hogy megtanuljam parancsaidat.
74 יראיך יראוני וישמחו כי לדברך יחלתי74 Örvendezve néznek engem, akik téged félnek, mert erősen bízom szavaidban.
75 ידעתי יהוה כי צדק משפטיך ואמונה עניתני75 Tudom, Uram, hogy ítéleteid igazságosak, és méltán aláztál meg engem.
76 יהי נא חסדך לנחמני כאמרתך לעבדך76 Vigasztaljon meg engem irgalmad, miként szolgádnak ígérted.
77 יבאוני רחמיך ואחיה כי תורתך שעשעי77 Szálljon rám irgalmad, hogy éljek, mert törvényedről elmélkedem.
78 יבשו זדים כי שקר עותוני אני אשיח בפקודיך78 Érje szégyen a kevélyeket, mert ők csalárdul gonoszat művelnek ellenem, én azonban elmélkedem rendeleteiden.
79 ישובו לי יראיך וידעו עדתיך79 Forduljanak hozzám, akik téged félnek, és parancsolataidat ismerik.
80 יהי לבי תמים בחקיך למען לא אבוש80 Szívem szeplőtelen legyen rendeleteid szerint, hogy meg ne szégyenüljek.
81 כלתה לתשועתך נפשי לדברך יחלתי81 Lelkem epedve várja segítségedet, erősen bízom igédben.
82 כלו עיני לאמרתך לאמר מתי תנחמני82 Szemem epedve várja igédet, kérdem: »Mikor vigasztalsz meg engem?«
83 כי הייתי כנאד בקיטור חקיך לא שכחתי83 Olyan vagyok, mint tömlő a füstben, de nem feledkezem meg törvényeidről.
84 כמה ימי עבדך מתי תעשה ברדפי משפט84 Meddig kell még várnia szolgádnak? Mikor mondasz ítéletet üldözőim felett?
85 כרו לי זדים שיחות אשר לא כתורתך85 Vermet ásnak nekem a kevélyek, akik nem törvényed szerint élnek.
86 כל מצותיך אמונה שקר רדפוני עזרני86 Minden parancsod igazság; Csalárdul üldöznek: segíts meg engem!
87 כמעט כלוני בארץ ואני לא עזבתי פקודיך87 Kevés híja, hogy a földről el nem emésztenek, de én nem hagytam el rendeleteidet.
88 כחסדך חיני ואשמרה עדות פיך88 Adj irgalmad szerint életet nekem, hogy szád parancsolatait megőrizzem.
89 לעולם יהוה דברך נצב בשמים89 Uram, örökkön örökké áll a mennyben a te igéd.
90 לדר ודר אמונתך כוננת ארץ ותעמד90 Nemzedékről nemzedékre tart a te hűséged, szilárd alapokra helyezted a földet.
91 למשפטיך עמדו היום כי הכל עבדיך91 Rendelésed szerint áll fenn máig, mert neked szolgál minden.
92 לולי תורתך שעשעי אז אבדתי בעניי92 Ha nem törvényed volna gyönyörűségem, akkor talán nyomorúságomban elvesztem volna.
93 לעולם לא אשכח פקודיך כי בם חייתני93 Sohasem feledem rendeleteidet, mert általuk adsz életet nekem.
94 לך אני הושיעני כי פקודיך דרשתי94 Tied vagyok, ments meg engem, mert parancsaidat kutatom.
95 לי קוו רשעים לאבדני עדתיך אתבונן95 Lesnek rám a bűnösök, hogy elveszejtsenek, de én törvényedre figyelek.
96 לכל תכלה ראיתי קץ רחבה מצותך מאד96 Látom, hogy minden tökéletesség véges, de a te parancsolatod bizony megmarad.
97 מה אהבתי תורתך כל היום היא שיחתי97 Mennyire szeretem, Uram, törvényedet! Egész nap róla elmélkedem.
98 מאיבי תחכמני מצותך כי לעולם היא לי98 Ellenségeimnél bölcsebbé tettél parancsolatoddal, mert mindenkor velem van.
99 מכל מלמדי השכלתי כי עדותיך שיחה לי99 Minden oktatómnál értelmesebb lettem, mert törvényedről elmélkedem.
100 מזקנים אתבונן כי פקודיך נצרתי100 Az öregeknél értelmesebb lettem, mert rendeleteidet megfogadtam.
101 מכל ארח רע כלאתי רגלי למען אשמר דברך101 Minden gonosz úttól távol tartom lábamat, hogy megtartsam szavaidat.
102 ממשפטיך לא סרתי כי אתה הורתני102 Rendeleteidtől nem térek el, mert te szabsz törvényt nekem.
103 מה נמלצו לחכי אמרתך מדבש לפי103 Milyen édesek igéid ínyemnek, jobban ízlenek számnak, mint a méz.
104 מפקודיך אתבונן על כן שנאתי כל ארח שקר104 Parancsaid értelmet adnak nekem, azért gyűlölöm én a gonoszság minden útját.
105 נר לרגלי דברך ואור לנתיבתי105 A te igéd lámpás a lábamnak, s ösvényeimnek fényesség.
106 נשבעתי ואקימה לשמר משפטי צדקך106 Esküszöm és fogadom, hogy megtartom igazságos döntéseidet.
107 נעניתי עד מאד יהוה חיני כדברך107 Teljes megalázás ért engem, Uram, kelts életre, amint megígérted.
108 נדבות פי רצה נא יהוה ומשפטיך למדני108 Leld, Uram, kedvedet szám önkéntes fogadalmaiban, és végzéseidre taníts meg engem.
109 נפשי בכפי תמיד ותורתך לא שכחתי109 Életem kezemben hordom szüntelen, de törvényedet el nem felejtem.
110 נתנו רשעים פח לי ומפקודיך לא תעיתי110 A bűnösök tőrt vetnek nekem, de rendeleteidtől el nem tévelyedtem.
111 נחלתי עדותיך לעולם כי ששון לבי המה111 Örökségül nyertem parancsolataidat mindörökké, ezért szívem bennük leli örömét.
112 נטיתי לבי לעשות חקיך לעולם עקב112 Törvényeid megtartására hajlítom szívemet mindig és mindörökké.
113 סעפים שנאתי ותורתך אהבתי113 Gyűlölöm az istenteleneket, és szeretem törvényedet.
114 סתרי ומגני אתה לדברך יחלתי114 Oltalmam és pajzsom te vagy, erősen bízom ígéretedben.
115 סורו ממני מרעים ואצרה מצות אלהי115 Távozzatok tőlem, gonoszok, mert Istenem parancsait kutatom!
116 סמכני כאמרתך ואחיה ואל תבישני משברי116 Támogass engem ígéreted szerint, hogy éljek, s ne hagyd, hogy megszégyenüljek reménységemben!
117 סעדני ואושעה ואשעה בחקיך תמיד117 Segíts meg, hogy megszabaduljak, és mindig törvényeden elmélkedjem!
118 סלית כל שוגים מחקיך כי שקר תרמיתם118 Megveted mind, akik rendeleteidtől eltérnek, mert szándékaik gonoszak.
119 סגים השבת כל רשעי ארץ לכן אהבתי עדתיך119 Mint salakot, elveted a föld minden bűnösét, azért szeretem parancsolataidat.
120 סמר מפחדך בשרי וממשפטיך יראתי120 Szent borzalommal tölti el testemet az irántad való félelem, félek ítéleteidtől.
121 עשיתי משפט וצדק בל תניחני לעשקי121 Igazat és helyeset cselekszem, ne szolgáltass ki azoknak, akik szorongatnak engem!
122 ערב עבדך לטוב אל יעשקני זדים122 Vállalj kezességet szolgád javára, hogy el ne nyomjanak engem a kevélyek.
123 עיני כלו לישועתך ולאמרת צדקך123 Szemem epedve várja üdvösségedet, és igazságos igédet.
124 עשה עם עבדך כחסדך וחקיך למדני124 Bánj szolgáddal irgalmad szerint, és törvényeidre taníts meg engem!
125 עבדך אני הבינני ואדעה עדתיך125 Szolgád vagyok én, adj értelmet nekem, hogy parancsolataidat megismerjem.
126 עת לעשות ליהוה הפרו תורתך126 Uram, itt az ideje a cselekvésnek, mert megszegik törvényedet!
127 על כן אהבתי מצותיך מזהב ומפז127 Azért szeretem én parancsaidat az aranynál, a színaranynál is jobban.
128 על כן כל פקודי כל ישרתי כל ארח שקר שנאתי128 Azért követem minden parancsolatodat, és minden hamis utat gyűlölök.
129 פלאות עדותיך על כן נצרתם נפשי129 Parancsolataid csodásak! Lelkem azért tanulmányozza őket.
130 פתח דבריך יאיר מבין פתיים130 Igéid megértése világosságot ad, és értelmesekké teszi az együgyűeket.
131 פי פערתי ואשאפה כי למצותיך יאבתי131 Lélegzetvételre nyitom a szám, parancsaid után kívánkozom.
132 פנה אלי וחנני כמשפט לאהבי שמך132 Fordulj felém és könyörülj rajtam, miként azokon szoktál, akik nevedet szeretik.
133 פעמי הכן באמרתך ואל תשלט בי כל און133 Irányítsd lépteimet igéid szerint, hogy semmiféle hamisság ne uralkodjék rajtam.
134 פדני מעשק אדם ואשמרה פקודיך134 Ments meg engem az emberek erőszakosságaitól, hogy rendeleteidet megtartsam.
135 פניך האר בעבדך ולמדני את חקיך135 Derítsd fel szolgád fölött arcodat, ismertesd meg velem rendelkezéseidet!
136 פלגי מים ירדו עיני על לא שמרו תורתך136 Szemem patakokban ontja a könnyet, mert törvényedet nem tartják meg.
137 צדיק אתה יהוה וישר משפטיך137 Igazságos vagy, uram, és ítéleted igaz!
138 צוית צדק עדתיך ואמונה מאד138 Parancsolataidat igazságodban rendelted el, és nagyon nagy hűségedben.
139 צמתתני קנאתי כי שכחו דבריך צרי139 Buzgóságom elsorvaszt engem, mert ellenségeim elfeledik igéidet.
140 צרופה אמרתך מאד ועבדך אהבה140 Szavad kiáll minden tűzpróbát, azért szereti azt szolgád.
141 צעיר אנכי ונבזה פקדיך לא שכחתי141 Kicsiny vagyok én és megvetett, de rendelkezéseidről meg nem feledkezem.
142 צדקתך צדק לעולם ותורתך אמת142 Igazságod örökre igazság, és törvényed igazmondás.
143 צר ומצוק מצאוני מצותיך שעשעי143 Érjen bár elnyomás és szorongatás engem, parancsolataidról elmélkedem.
144 צדק עדותיך לעולם הבינני ואחיה144 Törvényeid igazak örökre, adj nekem értelmet, hogy életem legyen.
145 קראתי בכל לב ענני יהוה חקיך אצרה145 Teljes szívemből kiáltok, Uram, hallgass meg engem, követem rendeléseidet!
146 קראתיך הושיעני ואשמרה עדתיך146 Hozzád kiáltok, szabadíts meg engem, és teljesítem parancsaidat!
147 קדמתי בנשף ואשועה לדבריך יחלתי147 A hajnal előtt kelek és kiáltok, mert szavaidban erősen bízom.
148 קדמו עיני אשמרות לשיח באמרתך148 Virradat előtt hozzád emelem szememet, hogy igéidről elmélkedjem.
149 קולי שמעה כחסדך יהוה כמשפטך חיני149 Hallgasd meg, Uram, szavamat irgalmasságod szerint, és tarts életben engem ítéleted szerint.
150 קרבו רדפי זמה מתורתך רחקו150 Közel vannak gonosz céljukhoz üldözőim, törvényedtől azonban messze távolodtak.
151 קרוב אתה יהוה וכל מצותיך אמת151 De te, Uram, közelemben vagy, és minden parancsod igazság.
152 קדם ידעתי מעדתיך כי לעולם יסדתם152 Rég tudom, hogy parancsolataidat örök időkre alapítottad.
153 ראה עניי וחלצני כי תורתך לא שכחתי153 Lásd meg nyomorúságomat és szabadíts meg engem, mert nem felejtem el törvényedet.
154 ריבה ריבי וגאלני לאמרתך חיני154 Ítéld meg ügyemet és ments meg engem, éltess engem, amint megígérted!
155 רחוק מרשעים ישועה כי חקיך לא דרשו155 A bűnösöktől távol van a segítség, mert ők nem keresték törvényeidet.
156 רחמיך רבים יהוה כמשפטיך חיני156 Uram, nagy a te irgalmad, éltess engem ítéleted szerint!
157 רבים רדפי וצרי מעדותיך לא נטיתי157 Sokan vannak, akik üldöznek és szorongatnak engem, de parancsolataidtól el nem tántorodom.
158 ראיתי בגדים ואתקוטטה אשר אמרתך לא שמרו158 Látom a törvényszegőket és undorodom, mert nem tartják meg igéidet.
159 ראה כי פקודיך אהבתי יהוה כחסדך חיני159 Lásd meg, Uram, hogy rendeleteidet szeretem, tartsd meg életemet irgalmasságod szerint!
160 ראש דברך אמת ולעולם כל משפט צדקך160 A te igéd csupa igazság, s örökre szól igazságod minden ítélete.
161 שרים רדפוני חנם ומדבריך פחד לבי161 Fejedelmek üldöznek ok nélkül engem, de szívem csak a te igédtől fél.
162 שש אנכי על אמרתך כמוצא שלל רב162 Úgy örvendek ígéreteidnek, mint aki sok zsákmányra tesz szert.
163 שקר שנאתי ואתעבה תורתך אהבתי163 Megvetem és gyűlölöm a gonoszságot, de szeretem a te törvényedet.
164 שבע ביום הללתיך על משפטי צדקך164 Naponkint hétszer mondok dicséretet neked igazságos ítéleteidért.
165 שלום רב לאהבי תורתך ואין למו מכשול165 Nagy a békéje azoknak, akik szeretik törvényedet, ők nem botlanak el semmiben sem.
166 שברתי לישועתך יהוה ומצותיך עשיתי166 Uram, szabadításodat várom, és szeretem parancsaidat.
167 שמרה נפשי עדתיך ואהבם מאד167 Parancsolataidat megőrzi lelkem, és nagyon szereti.
168 שמרתי פקודיך ועדתיך כי כל דרכי נגדך168 Megtartom parancsaidat és rendeleteidet, mert színed előtt ismeretes minden utam.
169 תקרב רנתי לפניך יהוה כדברך הבינני169 Könyörgésem jusson színed elé, Uram, szavad szerint adj értelmet nekem!
170 תבוא תחנתי לפניך כאמרתך הצילני170 Kérésem hatoljon színed elé, igéd szerint ments meg engem!
171 תבענה שפתי תהלה כי תלמדני חקיך171 Áradjon ajkamról a dicséret, mert megtanítasz rendeleteidre.
172 תען לשוני אמרתך כי כל מצותיך צדק172 Hirdesse nyelvem szavadat, mert parancsod igazság.
173 תהי ידך לעזרני כי פקודיך בחרתי173 Kezed legyen segítségemre, mert rendeleteidet választottam.
174 תאבתי לישועתך יהוה ותורתך שעשעי174 Szabadításod után vágyódom, Uram, és törvényedben gyönyörködöm.
175 תחי נפשי ותהללך ומשפטך יעזרני175 Hadd éljen a lelkem, hogy téged dicsérjen, s ítéleteid segítsenek meg engem.
176 תעיתי כשה אבד בקש עבדך כי מצותיך לא שכחתי176 Elveszett juhként tévelygek; Keresd meg szolgádat, mert nem felejtettem el parancsaidat.