Isaiah (ישעיה) - Isaia 103
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | NOVA VULGATA |
---|---|
1 לדוד ברכי נפשי את יהוה וכל קרבי את שם קדשו | 1 David. Benedic, anima mea, Domino, et omnia, quae intra me sunt, nomini sancto eius. |
2 ברכי נפשי את יהוה ואל תשכחי כל גמוליו | 2 Benedic, anima mea, Domino et noli oblivisci omnes retributiones eius. |
3 הסלח לכל עונכי הרפא לכל תחלאיכי | 3 Qui propitiatur omnibus iniquitatibus tuis, qui sanat omnes infirmitates tuas; |
4 הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים | 4 qui redimit de interitu vitam tuam, qui coronat te in misericordia et miserationibus; |
5 המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי | 5 qui replet in bonis aetatem tuam: renovabitur ut aquilae iuventus tua. |
6 עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל עשוקים | 6 Faciens iustitias Dominus et iudicium omnibus iniuriam patientibus. |
7 יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו | 7 Notas fecit vias suas Moysi, filiis Israel adinventiones suas. - |
8 רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב חסד | 8 Miserator et misericors Dominus, longanimis et multae misericordiae. |
9 לא לנצח יריב ולא לעולם יטור | 9 Non in perpetuum contendet neque in aeternum irascetur. |
10 לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו | 10 Non secundum peccata nostra fecit nobis neque secundum iniquitates nostras retribuit nobis. |
11 כי כגבה שמים על הארץ גבר חסדו על יראיו | 11 Quoniam, quantum exaltatur caelum a terra, praevaluit misericordia eius super timentes eum; |
12 כרחק מזרח ממערב הרחיק ממנו את פשעינו | 12 quantum distat ortus ab occidente, longe fecit a nobis iniquitates nostras. |
13 כרחם אב על בנים רחם יהוה על יראיו | 13 Quomodo miseretur pater filiorum, misertus est Dominus timentibus se. |
14 כי הוא ידע יצרנו זכור כי עפר אנחנו | 14 Quoniam ipse cognovit figmentum nostrum, recordatus est quoniam pulvis sumus. |
15 אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ | 15 Homo: sicut fenum dies eius, tamquam flos agri sic efflorebit. |
16 כי רוח עברה בו ואיננו ולא יכירנו עוד מקומו | 16 Spirat ventus in illum, et non subsistet, et non cognoscet eum amplius locus eius. |
17 וחסד יהוה מעולם ועד עולם על יראיו וצדקתו לבני בנים | 17 Misericordia autem Domini ab aeterno et usque in aeternum super timentes eum; et iustitia illius in filios filiorum, |
18 לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם | 18 in eos, qui servant testamentum eius et memores sunt mandatorum ipsius ad faciendum ea. |
19 יהוה בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה | 19 Dominus in caelo paravit sedem suam, et regnum ipsius omnibus dominabitur. |
20 ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו | 20 Benedicite Domino, omnes angeli eius, potentes virtute, facientes verbumillius in audiendo vocem sermonum eius. |
21 ברכו יהוה כל צבאיו משרתיו עשי רצונו | 21 Benedicite Domino, omnes virtutes eius, ministri eius, qui facitis voluntatem eius. |
22 ברכו יהוה כל מעשיו בכל מקמות ממשלתו ברכי נפשי את יהוה | 22 Benedicite Domino, omnia opera eius, in omni loco dominationis eius. Benedic, anima mea, Domino. |