1 זה ספר תולדת אדם ביום ברא אלהים אדם בדמות אלהים עשה אתו | 1 This is the rol of Adam's descendants: On the day that God created Adam he made him in the likenessof God. |
2 זכר ונקבה בראם ויברך אתם ויקרא את שמם אדם ביום הבראם | 2 Male and female he created them. He blessed them and gave them the name Man, when they werecreated. |
3 ויחי אדם שלשים ומאת שנה ויולד בדמותו כצלמו ויקרא את שמו שת | 3 When Adam was a hundred and thirty years old he fathered a son, in his likeness, after his image, andhe cal ed him Seth. |
4 ויהיו ימי אדם אחרי הולידו את שת שמנה מאת שנה ויולד בנים ובנות | 4 Adam lived for eight hundred years after the birth of Seth and he fathered sons and daughters. |
5 ויהיו כל ימי אדם אשר חי תשע מאות שנה ושלשים שנה וימת | 5 In al , Adam lived for nine hundred and thirty years; then he died. |
6 ויחי שת חמש שנים ומאת שנה ויולד את אנוש | 6 When Seth was a hundred and five years old he fathered Enosh. |
7 ויחי שת אחרי הולידו את אנוש שבע שנים ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 7 After the birth of Enosh, Seth lived for eight hundred and seven years, and he fathered sons anddaughters. |
8 ויהיו כל ימי שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת | 8 In al , Seth lived for nine hundred and twelve years; then he died. |
9 ויחי אנוש תשעים שנה ויולד את קינן | 9 When Enosh was ninety years old he fathered Kenan. |
10 ויחי אנוש אחרי הולידו את קינן חמש עשרה שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 10 After the birth of Kenan, Enosh lived for eight hundred and fifteen years and he fathered sons anddaughters. |
11 ויהיו כל ימי אנוש חמש שנים ותשע מאות שנה וימת | 11 In al , Enosh lived for nine hundred and five years; then he died. |
12 ויחי קינן שבעים שנה ויולד את מהללאל | 12 When Kenan was seventy years old he fathered Mahalalel. |
13 ויחי קינן אחרי הולידו את מהללאל ארבעים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 13 After the birth of Mahalalel, Kenan lived for eight hundred and forty years and he fathered sons anddaughters. |
14 ויהיו כל ימי קינן עשר שנים ותשע מאות שנה וימת | 14 In al , Kenan lived for nine hundred and ten years; then he died. |
15 ויחי מהללאל חמש שנים וששים שנה ויולד את ירד | 15 When Mahalalel was sixty-five years old he fathered Jared. |
16 ויחי מהללאל אחרי הולידו את ירד שלשים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 16 After the birth of Jared, Mahalalel lived for eight hundred and thirty years and he fathered sons anddaughters. |
17 ויהיו כל ימי מהללאל חמש ותשעים שנה ושמנה מאות שנה וימת | 17 In al , Mahalalel lived for eight hundred and ninety-five years; then he died. |
18 ויחי ירד שתים וששים שנה ומאת שנה ויולד את חנוך | 18 When Jared was a hundred and sixty-two years old he fathered Enoch. |
19 ויחי ירד אחרי הולידו את חנוך שמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 19 After the birth of Enoch, Jared lived for eight hundred years and he fathered sons and daughters. |
20 ויהיו כל ימי ירד שתים וששים שנה ותשע מאות שנה וימת | 20 In al , Jared lived for nine hundred and sixty-two years; then he died. |
21 ויחי חנוך חמש וששים שנה ויולד את מתושלח | 21 When Enoch was sixty-five years old he fathered Methuselah. |
22 ויתהלך חנוך את האלהים אחרי הולידו את מתושלח שלש מאות שנה ויולד בנים ובנות | 22 Enoch walked with God. After the birth of Methuselah, Enoch lived for three hundred years and hefathered sons and daughters. |
23 ויהי כל ימי חנוך חמש וששים שנה ושלש מאות שנה | 23 In al , Enoch lived for three hundred and sixty-five years. |
24 ויתהלך חנוך את האלהים ואיננו כי לקח אתו אלהים | 24 Enoch walked with God, then was no more, because God took him. |
25 ויחי מתושלח שבע ושמנים שנה ומאת שנה ויולד את למך | 25 When Methuselah was a hundred and eighty-seven years old he fathered Lamech. |
26 ויחי מתושלח אחרי הולידו את למך שתים ושמונים שנה ושבע מאות שנה ויולד בנים ובנות | 26 After the birth of Lamech, Methuselah lived for seven hundred and eighty-two years and he fatheredsons and daughters. |
27 ויהיו כל ימי מתושלח תשע וששים שנה ותשע מאות שנה וימת | 27 In al , Methuselah lived for nine hundred and sixty-nine years; then he died. |
28 ויחי למך שתים ושמנים שנה ומאת שנה ויולד בן | 28 When Lamech was a hundred and eighty-two years old he fathered a son. |
29 ויקרא את שמו נח לאמר זה ינחמנו ממעשנו ומעצבון ידינו מן האדמה אשר אררה יהוה | 29 He gave him the name Noah because, he said, 'Here is one who wil give us, in the midst of our toiland the labouring of our hands, a consolation out of the very soil that Yahweh cursed.' |
30 ויחי למך אחרי הולידו את נח חמש ותשעים שנה וחמש מאת שנה ויולד בנים ובנות | 30 After the birth of Noah, Lamech lived for five hundred and ninety-five years and fathered sons anddaughters. |
31 ויהי כל ימי למך שבע ושבעים שנה ושבע מאות שנה וימת | 31 In al , Lamech lived for seven hundred and seventy-seven years; then he died. |
32 ויהי נח בן חמש מאות שנה ויולד נח את שם את חם ואת יפת | 32 When Noah was five hundred years old he fathered Shem, Ham and Japheth. |