1 זה ספר תולדת אדם ביום ברא אלהים אדם בדמות אלהים עשה אתו | 1 Ádám nemzetségtáblája. Azon a napon, amelyen Isten az embert teremtette, az Isten hasonlatosságára alkotta. |
2 זכר ונקבה בראם ויברך אתם ויקרא את שמם אדם ביום הבראם | 2 Férfinak és nőnek teremtette, megáldotta, és embernek nevezte el őket, azon a napon, amelyen teremtette. |
3 ויחי אדם שלשים ומאת שנה ויולד בדמותו כצלמו ויקרא את שמו שת | 3 Amikor aztán Ádám százharminc esztendős lett, gyermeket nemzett a maga képére és hasonlatosságára, s elnevezte azt Szetnek. |
4 ויהיו ימי אדם אחרי הולידו את שת שמנה מאת שנה ויולד בנים ובנות | 4 Azután, hogy Szetet nemzette, Ádám még nyolcszáz esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat. |
5 ויהיו כל ימי אדם אשר חי תשע מאות שנה ושלשים שנה וימת | 5 Ádám összesen kilencszázharminc esztendeig élt, azután meghalt. |
6 ויחי שת חמש שנים ומאת שנה ויולד את אנוש | 6 Amikor Szet százöt esztendős lett, Enóst nemzette. |
7 ויחי שת אחרי הולידו את אנוש שבע שנים ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 7 Miután Enóst nemzette, Szet még nyolcszázhét esztendeig élt, s nemzett még fiakat meg leányokat. |
8 ויהיו כל ימי שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת | 8 Szet összesen kilencszáztizenkét esztendeig élt, aztán meghalt. |
9 ויחי אנוש תשעים שנה ויולד את קינן | 9 Amikor Enós kilencvenesztendős lett, Káinánt nemzette. |
10 ויחי אנוש אחרי הולידו את קינן חמש עשרה שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 10 Ennek születése után nyolcszáztizenöt esztendeig élt, s nemzett még fiakat meg leányokat. |
11 ויהיו כל ימי אנוש חמש שנים ותשע מאות שנה וימת | 11 Enós összesen kilencszázöt esztendeig élt, s aztán meghalt. |
12 ויחי קינן שבעים שנה ויולד את מהללאל | 12 Amikor Káinán hetvenesztendős volt, nemzette Maláleélt. |
13 ויחי קינן אחרי הולידו את מהללאל ארבעים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 13 Káinán azután, hogy Maláleélt nemzette, nyolcszáznegyven esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat. |
14 ויהיו כל ימי קינן עשר שנים ותשע מאות שנה וימת | 14 Káinán összesen kilencszáztíz esztendeig élt, azután meghalt. |
15 ויחי מהללאל חמש שנים וששים שנה ויולד את ירד | 15 Amikor Maláleél hatvanöt esztendős volt, nemzette Járedet. |
16 ויחי מהללאל אחרי הולידו את ירד שלשים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 16 Maláleél azután, hogy Járedet nemzette, nyolcszázharminc esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat. |
17 ויהיו כל ימי מהללאל חמש ותשעים שנה ושמנה מאות שנה וימת | 17 Maláleél összesen nyolcszázkilencvenöt esztendeig élt, azután meghalt. |
18 ויחי ירד שתים וששים שנה ומאת שנה ויולד את חנוך | 18 Amikor Járed százhatvankét esztendős volt, nemzette Hénokot. |
19 ויחי ירד אחרי הולידו את חנוך שמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 19 Járed azután, hogy Hénokot nemzette, nyolcszáz esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat. |
20 ויהיו כל ימי ירד שתים וששים שנה ותשע מאות שנה וימת | 20 Járed összesen kilencszázhatvankét esztendeig élt, azután meghalt. |
21 ויחי חנוך חמש וששים שנה ויולד את מתושלח | 21 Amikor Hénok hatvanöt esztendős volt, nemzette Matuzsálemet. |
22 ויתהלך חנוך את האלהים אחרי הולידו את מתושלח שלש מאות שנה ויולד בנים ובנות | 22 És Hénok az Istennel járt. Azután, hogy Matuzsálemet nemzette, háromszáz esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat. |
23 ויהי כל ימי חנוך חמש וששים שנה ושלש מאות שנה | 23 Hénok összesen háromszázhatvanöt esztendeig élt. |
24 ויתהלך חנוך את האלהים ואיננו כי לקח אתו אלהים | 24 Kedves volt Isten előtt, és nem találták, mert Isten elvitte. |
25 ויחי מתושלח שבע ושמנים שנה ומאת שנה ויולד את למך | 25 Amikor Matuzsálem száznyolcvanhét esztendős volt, nemzette Lámeket. |
26 ויחי מתושלח אחרי הולידו את למך שתים ושמונים שנה ושבע מאות שנה ויולד בנים ובנות | 26 Matuzsálem azután, hogy Lámeket nemzette, hétszáznyolcvankét esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat. |
27 ויהיו כל ימי מתושלח תשע וששים שנה ותשע מאות שנה וימת | 27 Matuzsálem összesen kilencszázhatvankilenc esztendeig élt, azután meghalt. |
28 ויחי למך שתים ושמנים שנה ומאת שנה ויולד בן | 28 Amikor Lámek száznyolcvankét esztendős volt, fiút nemzett, |
29 ויקרא את שמו נח לאמר זה ינחמנו ממעשנו ומעצבון ידינו מן האדמה אשר אררה יהוה | 29 és elnevezte Noénak, mondván: »Ez vigasztal meg majd minket kezünk munkáiban és fáradalmaiban a földön, melyet az Úr megátkozott!« |
30 ויחי למך אחרי הולידו את נח חמש ותשעים שנה וחמש מאת שנה ויולד בנים ובנות | 30 Lámek azután, hogy Noét nemzette, ötszázkilencvenöt esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat. |
31 ויהי כל ימי למך שבע ושבעים שנה ושבע מאות שנה וימת | 31 Lámek összesen hétszázhetvenhét esztendeig élt, azután meghalt. |
32 ויהי נח בן חמש מאות שנה ויולד נח את שם את חם ואת יפת | 32 Noé pedig, amikor ötszáz esztendős volt, nemzette Szemet, Kámot és Jáfetet. |