Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Bereshìt (בראשית) - Genesi 36


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA TINTORI
1 ואלה תלדות עשו הוא אדום1 Questa è la posterità d'Esaù, detto anche Edom.
2 עשו לקח את נשיו מבנות כנען את עדה בת אילון החתי ואת אהליבמה בת ענה בת צבעון החוי2 Esaù delle figlie di Canaan sposò Ada, figlia di Elon Eteo, e Oolibama, figlia di Ana figlia di Sebeon Eveo;
3 ואת בשמת בת ישמעאל אחות נביות3 sposò pure Basemat figlia d'Ismaele e sorella di Nabaiot.
4 ותלד עדה לעשו את אליפז ובשמת ילדה את רעואל4 Ada partorì Elifaz; Basemat generò Rahuel;
5 ואהליבמה ילדה את יעיש ואת יעלם ואת קרח אלה בני עשו אשר ילדו לו בארץ כנען5 Oolibama partorì lelius e Ihelon e Core. Questi sono i figli che nacquero ad Esaù nella terra di Canaan.
6 ויקח עשו את נשיו ואת בניו ואת בנתיו ואת כל נפשות ביתו ואת מקנהו ואת כל בהמתו ואת כל קנינו אשר רכש בארץ כנען וילך אל ארץ מפני יעקב אחיו6 Ma poi Esaù prese le sue mogli, i figli e le figlie, tutta la gente di casa sua, tutti i suoi beni e tutto quello che aveva nella terra di Canaan, e se ne andò in altro paese, lontano dal suo fratello Giacobbe,
7 כי היה רכושם רב משבת יחדו ולא יכלה ארץ מגוריהם לשאת אתם מפני מקניהם7 perchè essendo diventati molto ricchi, non potevano stare nel medesimo luogo, e la terra dove eran pellegrini non li poteva sostentare, essendo molto numeroso il bestiame.
8 וישב עשו בהר שעיר עשו הוא אדום8 Così Esaù, detto Edom, abitò sul monte Seir.
9 ואלה תלדות עשו אבי אדום בהר שעיר9 Questa è la posterità di Esaù, padre degli Idumei, nel monte Seir.
10 אלה שמות בני עשו אליפז בן עדה אשת עשו רעואל בן בשמת אשת עשו10 E questi sono i nomi dei suoi figlioli: Elifaz, figlio di Ada, moglie di Esaù; Rahuel, figlio di Basemat, moglie di Esaù.
11 ויהיו בני אליפז תימן אומר צפו וגעתם וקנז11 I figli di Elifaz furono: Taman, Omar, Sefo, Gatam, Cenez.
12 ותמנע היתה פילגש לאליפז בן עשו ותלד לאליפז את עמלק אלה בני עדה אשת עשו12 Tamna, che era la concubina di Elifaz, figlio di Esaù, partorì a Elifaz Amalec. Questi sono i figli di Ada, moglie di Esaù.
13 ואלה בני רעואל נחת וזרח שמה ומזה אלה היו בני בשמת אשת עשו13 I figli di Rahuel furono: Nahat, Zara, Samma e Meza. Questi furono i figli di Basemat, moglie di Esaù.
14 ואלה היו בני אהליבמה בת ענה בת צבעון אשת עשו ותלד לעשו את יעיש ואת יעלם ואת קרח14 E questi furono i figli di Oolibama, figlia di Ana, figlia di Sebeon moglie di Esaù: essa partorì a Esaù Iehus e Ihelon e Core.
15 אלה אלופי בני עשו בני אליפז בכור עשו אלוף תימן אלוף אומר אלוף צפו אלוף קנז15 Questi sono i principi dei figlioli di Esaù: figli di Elifaz primogenito d'Esaù: il principe Ternari, il principe Omar, il principe Sefo, il principe Cenez,
16 אלוף קרח אלוף געתם אלוף עמלק אלה אלופי אליפז בארץ אדום אלה בני עדה16 il principe Core, il principe Gatam, il principe Amalec. Questi sono i figli di Elifaz nella terra di Edom, e sono i figli di Ada.
17 ואלה בני רעואל בן עשו אלוף נחת אלוף זרח אלוף שמה אלוף מזה אלה אלופי רעואל בארץ אדום אלה בני בשמת אשת עשו17 Questi poi sono i figli di Rahuel, figlio di Esaù: il principe Nhat, il principe Zara, il principe Samma, il principe Meza. Questi sono i principi discendenti di Rahuel, nella terra di Edom, e sono i figli di Basemat, moglie di Esaù.
18 ואלה בני אהליבמה אשת עשו אלוף יעוש אלוף יעלם אלוף קרח אלה אלופי אהליבמה בת ענה אשת עשו18 Questi sono i figli di Oolibama moglie di Esaù: il principe Iehus, il principe Ihelon, il principe Core: questi i principi discesi da Oolibama, figlia di Ana, moglie di Esaù.
19 אלה בני עשו ואלה אלופיהם הוא אדום19 Questi sonoi figli d'Esaù, ossia di Edom, e questi i loro principi.
20 אלה בני שעיר החרי ישבי הארץ לוטן ושובל וצבעון וענה20 Questi sono i figli di Seir Orreo, che abitavano in quella terra: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana,
21 ודשון ואצר ודישן אלה אלופי החרי בני שעיר בארץ אדום21 Dison, Eser, Disan: questi i principi Orrei, figli di Seir nella terra di Edom.
22 ויהיו בני לוטן חרי והימם ואחות לוטן תמנע22 Figli di Lotan furono Ori ed Eman: e sorella di Lotanera Tamna.
23 ואלה בני שובל עלון ומנחת ועיבל שפו ואונם23 E questi furono i figli di Sobal: Alvan e Manahat, Ebal, Sefo ed Onam.
24 ואלה בני צבעון ואיה וענה הוא ענה אשר מצא את הימם במדבר ברעתו את החמרים לצבעון אביו24 Questi furono i figli di Sebeon: Aia e Ana. Questo è quell'Ana che trovò le sorgenti calde nel deserto, mentre pasceva gli asini di Sebeon, suo padre,
25 ואלה בני ענה דשן ואהליבמה בת ענה25 e suo figlio fu Dison, e sua figlia Oolibama.
26 ואלה בני דישן חמדן ואשבן ויתרן וכרן26 E questi sono i figli di Dison: Hamdan, Eseban, Ietram, e Caran.
27 אלה בני אצר בלהן וזעון ועקן27 Questi pure sono i figli di Eser: Balaan, Zavan e Acan.
28 אלה בני דישן עוץ וארן28 Disan ebbe questi figlioli: Us e Aram.
29 אלה אלופי החרי אלוף לוטן אלוף שובל אלוף צבעון אלוף ענה29 Questi sono i principi degli Orrei: il principe Lotan, il principe Sobal, il principe Sebeon, il principe Ana,
30 אלוף דשן אלוף אצר אלוף דישן אלה אלופי החרי לאלפיהם בארץ שעיר30 il principe Dison, il principe Eser, il principe Disan. Questi sono i principi degli Orrei che comandarono nella terra di Seir.
31 ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל31 Questi sono i re che regnarono nella terra di Edom avanti che i figli d'Israele avessero re:
32 וימלך באדום בלע בן בעור ושם עירו דנהבה32 Bela, figlio di Beor, e il nome della sua città fu Denaba.
33 וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה33 Morto che fu Bela, regnò in suo luogo Iobab, figlio di Zara, di Bosra.
34 וימת יובב וימלך תחתיו חשם מארץ התימני34 E morto Iobab, regnò in suo luogo Usam, del paese dei Temniti.
35 וימת חשם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עוית35 Morto anche questo, regnò in suo luogo Adad, figlio di Badad, che sconfisse i Madianiti nel paese di Moab, e il nome della sua città era Avit.
36 וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה36 Morto poi Adad, regnò in suo luogo Semla di Masreca.
37 וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר37 E morto anche questo, regnò in suo luogo Saul di Rohobot, sul fiume.
38 וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור38 Saul poi morì e gli succedette nel regno Balanan, figlio di Acobor.
39 וימת בעל חנן בן עכבור וימלך תחתיו הדר ושם עירו פעו ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב39 Morto anche questo, regnò in suo luogo Adar; la sua città si chiamava Fau; la sua moglie si chiamava Meetabel, figlia di Matred, figlia di Mezaab.
40 ואלה שמות אלופי עשו למשפחתם למקמתם בשמתם אלוף תמנע אלוף עלוה אלוף יתת40 Questi poi sono i nomi dei principi di Esaù, secondo le loro stirpi, i loro luoghi e i loro nomi: il principe Tamna, il principe Alva, il principe Ietet,
41 אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן41 il principe Oolibama, il principe Eia, il principe Finon,
42 אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר42 il principe Cenez, il principe Teman,il principe Mahsar,
43 אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום למשבתם בארץ אחזתם הוא עשו אבי אדום43 il principe Magdiel, il principe d'Iram. Questi sono i principi di Edom che abitaron nella terra del loro dominio: questo è Esaù, padre degli Idumei.