SCRUTATIO

Giovedi, 30 ottobre 2025 - Beato Alessio (Oleksa) Zaryckyj ( Letture di oggi)

Giosuè 12


font
BIBBIA MARTINIBiblija Hrvatski
1 Questi sono i re che furono sconfitti da’ figliuoli d'Israele i quali preser possesso del loro paese di là dal Giordano a levante, dal torrente di Arnon fino al monte Hermon, e a tutta la parte orientale, che guarda verso il deserto.1 Ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Izraelci i osvojili njihovu zemlju s onu stranu Jordana k istoku, od potoka Arnona do gore Hermona, sa svom Arabom na istoku:
2 Sehon re degli Amorrhei, il quale abitò in Hesebon, ebbe signoria da Aroer che è posta sulla ripa del torrente Arnon, e dalla metà della valle, e dalla metà di Galaad sino al torrente Jaboc, che è il confine de' figliuoli di Ammon.2 Sihon, kralj amorejski, koji je stolovao u Hešbonu; njegovo se kraljevstvo protezalo od Aroera, koji leži na rubu doline potoka Arnona, sredinom doline i polovinom Gileada pa do potoka Jaboka, gdje je graničilo s Amoncima;
3 E dalla solitudine fino al mare Ceneroth verso levante, e sino al mare del deserto, che è il mare salso verso oriente lungo la strada che mena a Bethsimoth; e da mezzodì dal di sotto di Asedoth, a Phasga.3 i na istoku mu bila Araba do Kineretskog mora s jedne strane i sve do Arabskog ili Slanog mora prema Bet Haješimotu; i dalje na jugu do obronaka Pisge.
4 I confini del regno di Og re di Basan (rampollo de' Rafaimi, il quale abitava in Astaroth, e in Edrai) erano dal monte Hermon, e da Saleca con tutto il territorio di Basan sino ai confini.4 Međašio s njime Og, kralj bašanski, jedan od posljednjih Refaimaca; stolovao je u Aštarotu i Edreju.
5 Di Gessuri, e di Machati, e della metà del Galaad: e sino a' confini di Sehon re di Hesebon.5 A vladao je gorom Hermonom i Salkom, čitavim Bašanom sve do gešurske i maakadske međe te drugom polovinom Gileada sve do granice Sihona, kralja hešbonskoga.
6 Mosè servo del Signore, e i figliuoli d'Israele sconfisser quel re, e Mosè diede il dominio del loro paese ai Rubeniti, e a' Gaditi, e a mezza la tribù di Manasse.6 Mojsije, sluga Jahvin, i sinovi Izraelovi sve su ih pobili i predao je Mojsije, sluga Jahvin, tu zemlju u posjed plemenu Rubenovu i Gadovu plemenu te polovini plemena Manašeova.
7 Questi sono i re del paese sconfitti da Giosuè, e da' figliuoli d'Israele di là dal Giordano dalla parte d'occidente, da Baalgad nella campagna del Libano sino alla montagna di cui una parte sale verso Seir: e Giosuè ne diede il possesso alle tribù d'Israele; a ognuna la sua porzione,7 A ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Jošua i sinovi Izraelovi s ovu stranu Jordana k zapadu, od Baal Gada u libanonskoj ravnici pa do gore Halaka, koja se diže prema Seiru, a tu je zemlju Jošua dao u baštinu plemenima Izraelovim prema njihovim dijelovima,
8 Tanto nella montagna, come ne' piani e nelle campagne. In Asedoth, e nel deserto, e a mezzodì vi erano gli Hethei, e gli Amorrhei, i Chananei, e i Pherezei, gli Hevei, e li Jebusei.8 u Gorju, u Šefeli, u Arabi i po obroncima, u pustinji te u Negebu: zemlju hetitsku, amorejsku i kanaansku, perižansku, hivijsku i jebusejsku:
9 Un re di Gerico: un re di Hai, la quale sta accanto a Bethel,9 jerihonski kralj, jedan;
kralj Aja kod Betela, jedan;
10 Un re di Gerusalemme, un re di Hebron.10 jeruzalemski kralj, jedan;
hebronski kralj, jedan;
11 Un re di Jerimoth , un re di Lachis,11 jarmutski kralj, jedan;
lakiški kralj, jedan;
12 Un re di Eglon , un re di Gazer,12 eglonski kralj, jedan;
gezerski kralj, jedan;
13 Un re di Dabir, un re di Gader,13 debirski kralj, jedan;
gederski kralj, jedan;
14 Un re di Herma, un re di Hered,14 hormski kralj, jedan;
aradski kralj, jedan;
15 Un re di Lebna, un re di Odullam,15 kralj Libne, jedan;
adulamski kralj, jedan;
16 Un re di Maceda, un re di Bethel,16 makedski kralj, jedan;
betelski kralj, jedan;
17 Un re di Taphua, un re di Opher,17 kralj Tapuaha, jedan;
heferski kralj, jedan;
18 Un re di Aphec, un re di Saron,18 afečki kralj, jedan;
šaronski kralj, jedan;
19 Un re di Madon, un re di Asor,19 madonski kralj, jedan;
hasorski kralj, jedan;
20 Un re di Semeron, un re di Achsaph,20 šimron-meronski kralj, jedan;
ahšafski kralj, jedan;
21 Un re di Thenac, un re di Mageddo,21 tanaački kralj, jedan;
megidski kralj, jedan;
22 Un re di Cades, un re di Jachanan del Carmelo,22 kedeški kralj, jedan;
kralj Jokneama na Karmelu, jedan;
23 Un re di Dor, e uno della provincia di Dor, e un re delle nazioni di Galgal,23 dorski kralj u pokrajini dorskoj, jedan;
gojski kralj u Gilgalu, jedan;
24 Un re di Thersa: in tutto trentun re.24 tirški kralj, jedan.
U svemu trideset i jedan kralj.