Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

A példabeszédek könyve 2


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAMODERN HEBREW BIBLE
1 Fiam! Ha megfogadod szavaimat és megőrzöd magadnál parancsaimat,1 בני אם תקח אמרי ומצותי תצפן אתך
2 megnyitod füledet a bölcsességnek, és szívedet az okosság megismerésére adod,2 להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה
3 sőt, ha hívod a bölcsességet, és szívedet az okosságra hajtod,3 כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך
4 ha keresed azt, mint az ezüstöt, és kutatod, mint a rejtett kincset:4 אם תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה
5 akkor megérted az Úr félelmét, és megtalálod Isten tudását,5 אז תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא
6 mivel az Úr adja a bölcsességet, s az ő szájából származik a tudás és az értelem.6 כי יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה
7 Ő rejt el üdvöt az igazak részére, és pajzsa azoknak, akik jámborságban járnak.7 וצפן לישרים תושיה מגן להלכי תם
8 Megvédi az igazságosság ösvényeit, és őrködik a jámborok útja fölött.8 לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר
9 Akkor megérted az igazságot és a törvényt, az egyenességet és minden helyes utat,9 אז תבין צדק ומשפט ומישרים כל מעגל טוב
10 ha szívedbe száll a bölcsesség, s a tudás örömöt nyújt lelkednek.10 כי תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם
11 A megfontolás őrködik majd fölötted, s az okosság megóv téged,11 מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה
12 megment a rossz úttól, a hamisságot beszélő emberektől,12 להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות
13 akik elhagyják az egyenes utat, hogy a sötétség ösvényein járjanak,13 העזבים ארחות ישר ללכת בדרכי חשך
14 akik gonosztevésben találnak örömet, és gonosz hamisságon ujjonganak,14 השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע
15 akiknek görbék az ösvényei, és elvetemültek az útjai.15 אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם
16 Megment másnak asszonyától, az idegen nőtől, aki beszédeivel hízeleg,16 להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה
17 cserbenhagyja ifjúkora bizalmasát,17 העזבת אלוף נעוריה ואת ברית אלהיה שכחה
18 és megfeledkezik Isten szerződéséről, mert háza a halálba hanyatlik, és útjai az alvilágba vezetnek.18 כי שחה אל מות ביתה ואל רפאים מעגלתיה
19 Mind, akik bemennek hozzá, nem térnek vissza, és nem találják meg az élet útjait;19 כל באיה לא ישובון ולא ישיגו ארחות חיים
20 hogy a jó úton járj és az igazak ösvényeit kövesd,20 למען תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר
21 mert az igazak lakják majd a földet, s a jámborok maradnak meg rajta,21 כי ישרים ישכנו ארץ ותמימים יותרו בה
22 a gonoszok pedig elvesznek a földről, s a hűtleneket kitépik belőle.22 ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה