Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 76


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAJERUSALEM
1 A karvezetőnek. Hárfára. Ászáf zsoltára. Ének.1 Du maître de chant. Sur les instruments à cordes.Psaume. D'Asaph. Cantique.
2 Ismeretes Júdában Isten, nagy a neve Izraelben.2 En Juda Dieu est connu, en Israël grand est son nom;
3 Sálemben van sátra, és a Sionon van lakása.3 sa tente s'est fixée en Salem et sa demeure en Sion;
4 Ott törte össze a villogó nyilakat, a pajzsot, kardot és a harci eszközöket.4 là, il a brisé les éclairs de l'arc, le bouclier, l'épée et la guerre.
5 Ragyogsz, te Fölséges, a pusztító hegyekről.5 Lumineux que tu es, et célèbre pour les monceaux de butin
6 Kifosztották a büszke szívűeket, álomba merültek, kezüket sem találták az erős férfiak.6 qu'on leur a pris; les braves ont dormi leur sommeil, tous ces guerriers, les bras leur ont manqué;
7 Feddésedtől, Jákob Istene, megdermedt a ló és a szekér.7 sous ta menace, Dieu de Jacob, char et cheval se sont figés.
8 Rettenetes vagy te, ki állhat ellened, ha felgerjed haragod?8 Toi, toi le terrible! Qui tiendra devant ta face, sous le coup de ta fureur?
9 A mennyből hallattad ítéletedet; Megrendült és elcsöndesedett a föld,9 Des cieux tu fais entendre la sentence, la terre a peur et se tait
10 amikor Isten ítéletre kelt, hogy megszabadítson minden szelídet a földön.10 quand Dieu se lève pour le jugement, pour sauver tous les humbles de la terre.
11 Mert még az ember haragja is téged dicsőít, s ünnepnapot ülnek neked, akik megmenekültek haragodtól.11 La colère de l'homme te rend gloire, des réchappés de la Colère, tu te ceindras;
12 Tegyetek fogadalmat és rójátok le az Úr Istennek; Mind, aki körülötte van, ajándékot vigyen a Rettenetesnek,12 faites des voeux, acquittez-les à Yahvé votre Dieu, ceux qui l'entourent, faites offrande auTerrible;
13 aki megtöri a fejedelmek gőgjét, aki rettenetes a föld királyai számára!13 il coupe le souffle des princes, terrible aux rois de la terre.