A zsoltárok könyve 76
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 A karvezetőnek. Hárfára. Ászáf zsoltára. Ének. | 1 [Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Psalm Asafs. Ein Lied.] |
2 Ismeretes Júdában Isten, nagy a neve Izraelben. | 2 Gott gab sich zu erkennen in Juda, sein Name ist groß in Israel. |
3 Sálemben van sátra, és a Sionon van lakása. | 3 Sein Zelt erstand in Salem, seine Wohnung auf dem Zion. |
4 Ott törte össze a villogó nyilakat, a pajzsot, kardot és a harci eszközöket. | 4 Dort zerbrach er die blitzenden Pfeile des Bogens, Schild und Schwert, die Waffen des Krieges. [Sela] |
5 Ragyogsz, te Fölséges, a pusztító hegyekről. | 5 Du bist furchtbar und herrlich, mehr als die ewigen Berge. |
6 Kifosztották a büszke szívűeket, álomba merültek, kezüket sem találták az erős férfiak. | 6 Ausgeplündert sind die tapferen Streiter, sie sinken hin in den Schlaf; allen Helden versagen die Hände. |
7 Feddésedtől, Jákob Istene, megdermedt a ló és a szekér. | 7 Wenn du drohst, Gott Jakobs, erstarren Rosse und Wagen. |
8 Rettenetes vagy te, ki állhat ellened, ha felgerjed haragod? | 8 Furchtbar bist du. Wer kann bestehen vor dir, vor der Gewalt deines Zornes? |
9 A mennyből hallattad ítéletedet; Megrendült és elcsöndesedett a föld, | 9 Vom Himmel her machst du das Urteil bekannt; Furcht packt die Erde, und sie verstummt, |
10 amikor Isten ítéletre kelt, hogy megszabadítson minden szelídet a földön. | 10 wenn Gott sich erhebt zum Gericht, um allen Gebeugten auf der Erde zu helfen. [Sela] |
11 Mert még az ember haragja is téged dicsőít, s ünnepnapot ülnek neked, akik megmenekültek haragodtól. | 11 Denn auch der Mensch voll Trotz muss dich preisen und der Rest der Völker dich feiern. |
12 Tegyetek fogadalmat és rójátok le az Úr Istennek; Mind, aki körülötte van, ajándékot vigyen a Rettenetesnek, | 12 Legt Gelübde ab und erfüllt sie dem Herrn, eurem Gott! Ihr alle ringsum, bringt Gaben ihm, den ihr fürchtet. |
13 aki megtöri a fejedelmek gőgjét, aki rettenetes a föld királyai számára! | 13 Er nimmt den Fürsten den Mut; Furcht erregend ist er für die Könige der Erde. |