Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

A krónikák első könyve 25


font
KÁLDI-NEOVULGÁTALA SACRA BIBBIA
1 Kijelölték továbbá a szolgálatra Dávid és a sereg elöljárói Ászáfnak, Hemánnak és Iditunnak fiait, hogy azok lantokkal, hárfákkal és cintányérokkal prófétáljanak. Szám szerint a következők látták el e reájuk bízott szolgálatot:1 Davide, insieme ai capi dell'esercito, separò per il servizio i figli di Asaf, di Eman e di Idutun, che eseguivano la musica sacra con le cetre, le arpe e con i cembali. Il numero degli uomini che esercitavano questo servizio era il seguente:
2 Ászáf fiai közül: Szakkur, József, Natanja és Aszáréla, Ászáf fiai, Ászáf vezetése alatt, aki a király utasítása szerint prófétált.2 Per i figli di Asaf: Zaccur, Giuseppe, Netania, Asareela: i figli di Asaf erano sotto la direzione di Asaf, che eseguiva la musica sacra secondo le istruzioni del re.
3 Idituntól: Iditun fiai: Gedalja, Szóri, Jesaja, Hásabja és Mattitja, hatan, atyjuk, Iditun vezetése alatt, aki lanttal prófétált azok élén, akik dicsérték és magasztalták az Urat.3 Per Idutun i figli di Idutun: Ghedalia, Seri, Isaia, Simei, Casabià, Mattatia: sei sotto la direzione del loro padre Idutun, che profetava al suono delle cetre per celebrare e lodare il Signore.
4 Hemántól: Hemán fiai: Bokkjáu, Matanjáu, Oziel, Subuél, Jerimót, Hananja, Hanáni, Eliáta, Geddelti, Romemtiézer, Jesbakassa, Mallóti, Ótir és Maháziót;4 Per Eman i figli di Eman: Bukkia, Mattania, Uzzièl, Sebuel, Ierimot, Anania, Anani, Eliata, Ghiddalti, Romamti-E'zer, Iosbekasa, Malloti, Cotir, Macaziot.
5 ezek mind Hemánnak, a király látnokának voltak a fiai, Isten azon szavai folytán, hogy növeli hatalmát: tizennégy fiút és három leányt adott ugyanis az Isten Hemánnak. –5 Tutti questi erano figli di Eman, veggente del re, grazie alla promessa divina di esaltare la sua potenza. Dio diede a Eman quattordici figli e tre figlie.
6 Mindezeknek az volt a tisztük, hogy énekeljenek az Úr házában cintányér, hárfa- és lantkísérettel, az Úr házának szolgálatára, a király utasításai szerint atyjuk, tudniillik Ászáf, Iditun és Hemán vezetése alatt.6 Tutti costoro erano sotto la direzione del loro padre per cantare nel tempio del Signore con cembali, arpe e cetre, per il servizio del tempio di Dio, sotto gli ordini del re.
7 Szám szerint azokkal a testvéreikkel együtt, akik az Úr énekét tanították – vagyis a mesterek összesen – kétszáznyolcvannyolcan voltak.7 Il loro numero, compresi i loro fratelli esperti nel canto del Signore, tutti veramente capaci, era di duecentottantotto.
8 Szolgálati rendjükre sorsot vetettek, az idősebbekre éppúgy, mint a fiatalabbakra, a tanultakra és tanulatlanokra egyaránt.8 Per i turni di servizio furono sorteggiati i piccoli come i grandi, i maestri come i discepoli.
9 Az első sorsvetés Józsefre, Ászáf fiára esett, a második Gedaljára, rá magára, fiaira és testvéreire: tizenkettő;9 La prima sorte toccò a Giuseppe, con i fratelli e i figli: dodici. La seconda toccò a Ghedalia, con i figli e i fratelli: dodici;
10 a harmadik Zákurra, fiaira s testvéreire: tizenkettő;10 la terza a Zaccur, con i figli e i fratelli: dodici;
11 a negyedik Iszárira, fiaira és testvéreire: tizenkettő;11 la quarta a Isri, con i figli e i fratelli: dodici;
12 az ötödik Natanjára, fiaira és testvéreire: tizenkettő;12 la quinta a Natania, con i figli e i fratelli: dodici;
13 a hatodik Bokkjáura, fiaira és testvéreire: tizenkettő;13 la sesta a Bukkia, con i figli e i fratelli: dodici;
14 a hetedik Iszreelára, fiaira és testvéreire: tizenkettő;14 la settima a Iesareela, con i figli e i fratelli: dodici;
15 a nyolcadik Jesajára, fiaira és testvéreire: tizenkettő.15 l'ottava a Isaia, con i figli e i fratelli: dodici;
16 A kilencedik Matanjára, fiaira és testvéreire: tizenkettő;16 la nona a Mattania, con i figli e i fratelli: dodici;
17 a tizedik Semejára, fiaira és testvéreire: tizenkettő;17 la decima a Simei, con i figli e i fratelli: dodici;
18 a tizenegyedik Azareélre, fiaira és testvéreire: tizenkettő;18 l'undicesima ad Azarel, con i figli e i fratelli: dodici;
19 a tizenkettedik Hásabjára, fiaira és testvéreire: tizenkettő;19 la dodicesima a Casabià, con i figli e i fratelli: dodici;
20 a tizenharmadik Subaélre, fiaira és testvéreire: tizenkettő;20 la tredicesima a Subaèl, con i figli e i fratelli: dodici;
21 a tizennegyedik Mattitjára, fiaira és testvéreire: tizenkettő;21 la quattordicesima a Mattatia, con i figli e i fratelli: dodici;
22 a tizenötödik Jerimótra, fiaira és testvéreire: tizenkettő;22 la quindicesima a Ierimot, con i figli e i fratelli: dodici;
23 a tizenhatodik Hananjára, fiaira és testvéreire: tizenkettő;23 la sedicesima ad Anania, con i figli e i fratelli: dodici;
24 a tizenhetedik Jesbakassára, fiaira és testvéreire: tizenkettő;24 la diciassettesima a Iosbekasa, con i figli e i fratelli: dodici;
25 a tizennyolcadik Hanánira, fiaira és testvéreire: tizenkettő;25 la diciottesima ad Anani, con i figli e i fratelli: dodici;
26 a tizenkilencedik Mellótira, fiaira és testvéreire: tizenkettő;26 la diciannovesima a Malloti, con i figli e i fratelli: dodici;
27 a huszadik Eljatára, fiaira és testvéreire: tizenkettő;27 la ventesima a Eliata, con i figli e i fratelli: dodici;
28 a huszonegyedik Ótirra, fiaira és testvéreire: tizenkettő;28 la ventunesima a Cotir, con i figli e i fratelli: dodici;
29 a huszonkettedik Geddeltire, fiaira és testvéreire: tizenkettő;29 la ventiduesima a Ghiddalti, con i figli e i fratelli: dodici;
30 a huszonharmadik Maháziótra, fiaira és testvéreire: tizenkettő;30 la ventitreesima a Macaziot, con i figli e i fratelli: dodici;
31 a huszonnegyedik Romemtiézerre, fiaira és testvéreire: tizenkettő.31 la ventiquattresima a Romamti-E'zer, con i figli e i fratelli: dodici.