Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

A krónikák első könyve 25


font
KÁLDI-NEOVULGÁTANEW AMERICAN BIBLE
1 Kijelölték továbbá a szolgálatra Dávid és a sereg elöljárói Ászáfnak, Hemánnak és Iditunnak fiait, hogy azok lantokkal, hárfákkal és cintányérokkal prófétáljanak. Szám szerint a következők látták el e reájuk bízott szolgálatot:1 David and the leaders of the liturgical cult set apart for service the descendants of Asaph, Heman, and Jeduthun, as singers of inspired songs to the accompaniment of lyres and harps and cymbals.This is the list of those who performed this service:
2 Ászáf fiai közül: Szakkur, József, Natanja és Aszáréla, Ászáf fiai, Ászáf vezetése alatt, aki a király utasítása szerint prófétált.2 Of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah, sons of Asaph, under the direction of Asaph, who sang inspired songs under the guidance of the king.
3 Idituntól: Iditun fiai: Gedalja, Szóri, Jesaja, Hásabja és Mattitja, hatan, atyjuk, Iditun vezetése alatt, aki lanttal prófétált azok élén, akik dicsérték és magasztalták az Urat.3 Of Jeduthun, these sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah; six, under the direction of their father Jeduthun, who sang inspired songs to the accompaniment of a lyre, to give thanks and praise to the LORD.
4 Hemántól: Hemán fiai: Bokkjáu, Matanjáu, Oziel, Subuél, Jerimót, Hananja, Hanáni, Eliáta, Geddelti, Romemtiézer, Jesbakassa, Mallóti, Ótir és Maháziót;4 Of Heman, these sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, and Jerimoth; Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
5 ezek mind Hemánnak, a király látnokának voltak a fiai, Isten azon szavai folytán, hogy növeli hatalmát: tizennégy fiút és három leányt adott ugyanis az Isten Hemánnak. –5 All these were the sons of Heman, the king's seer in divine matters; to enhance his prestige, God gave Heman fourteen sons and three daughters.
6 Mindezeknek az volt a tisztük, hogy énekeljenek az Úr házában cintányér, hárfa- és lantkísérettel, az Úr házának szolgálatára, a király utasításai szerint atyjuk, tudniillik Ászáf, Iditun és Hemán vezetése alatt.6 All these, whether of Asaph, Jeduthun, or Heman, were under their fathers' direction in the singing in the house of the LORD to the accompaniment of cymbals, harps and lyres, serving in the house of God, under the guidance of the king.
7 Szám szerint azokkal a testvéreikkel együtt, akik az Úr énekét tanították – vagyis a mesterek összesen – kétszáznyolcvannyolcan voltak.7 Their number, together with that of their brethren who were trained in singing to the LORD, all of them skilled men, was two hundred and eighty-eight.
8 Szolgálati rendjükre sorsot vetettek, az idősebbekre éppúgy, mint a fiatalabbakra, a tanultakra és tanulatlanokra egyaránt.8 They cast lots for their functions equally, young and old, master and pupil alike.
9 Az első sorsvetés Józsefre, Ászáf fiára esett, a második Gedaljára, rá magára, fiaira és testvéreire: tizenkettő;9 The first lot fell to Asaph, the family of Joseph; he and his sons and his brethren were twelve. Gedaliah was the second; he and his brethren and his sons were twelve.
10 a harmadik Zákurra, fiaira s testvéreire: tizenkettő;10 The third was Zaccur, his sons, and his brethren: twelve.
11 a negyedik Iszárira, fiaira és testvéreire: tizenkettő;11 The fourth fell to Izri, his sons, and his brethren: twelve.
12 az ötödik Natanjára, fiaira és testvéreire: tizenkettő;12 The fifth was Nethaniah, his sons, and his brethren: twelve.
13 a hatodik Bokkjáura, fiaira és testvéreire: tizenkettő;13 The sixth was Bukkiah, his sons, and his brethren: twelve.
14 a hetedik Iszreelára, fiaira és testvéreire: tizenkettő;14 The seventh was Jesarelah, his sons, and his brethren: twelve.
15 a nyolcadik Jesajára, fiaira és testvéreire: tizenkettő.15 The eighth was Jeshaiah, his sons, and his brethren: twelve.
16 A kilencedik Matanjára, fiaira és testvéreire: tizenkettő;16 The ninth was Mattaniah, his sons, and his brethren: twelve.
17 a tizedik Semejára, fiaira és testvéreire: tizenkettő;17 The tenth was Shimei, his sons, and his brethren: twelve.
18 a tizenegyedik Azareélre, fiaira és testvéreire: tizenkettő;18 The eleventh was Uzziel, his sons, and his brethren: twelve.
19 a tizenkettedik Hásabjára, fiaira és testvéreire: tizenkettő;19 The twelfth fell to Hashabiah, his sons, and his brethren: twelve.
20 a tizenharmadik Subaélre, fiaira és testvéreire: tizenkettő;20 The thirteenth was Shubael, his sons, and his brethren: twelve.
21 a tizennegyedik Mattitjára, fiaira és testvéreire: tizenkettő;21 The fourteenth was Mattithiah, his sons, and his brethren: twelve.
22 a tizenötödik Jerimótra, fiaira és testvéreire: tizenkettő;22 The fifteenth fell to Jeremoth, his sons, and his brethren: twelve.
23 a tizenhatodik Hananjára, fiaira és testvéreire: tizenkettő;23 The sixteenth fell to Hananiah, his sons, and his brethren: twelve.
24 a tizenhetedik Jesbakassára, fiaira és testvéreire: tizenkettő;24 The seventeenth fell to Joshbekashah, his sons, and his brethren: twelve.
25 a tizennyolcadik Hanánira, fiaira és testvéreire: tizenkettő;25 The eighteenth fell to Hanani, his sons, and his brethren: twelve.
26 a tizenkilencedik Mellótira, fiaira és testvéreire: tizenkettő;26 The nineteenth fell to Mallothi, his sons, and his brethren: twelve.
27 a huszadik Eljatára, fiaira és testvéreire: tizenkettő;27 The twentieth fell to Eliathah, his sons, and his brethren: twelve.
28 a huszonegyedik Ótirra, fiaira és testvéreire: tizenkettő;28 The twenty-first fell to Hothir, his sons, and his brethren: twelve.
29 a huszonkettedik Geddeltire, fiaira és testvéreire: tizenkettő;29 The twenty-second fell to Giddalti, his sons, and his brethren: twelve.
30 a huszonharmadik Maháziótra, fiaira és testvéreire: tizenkettő;30 The twenty-third fell to Mahazioth, his sons, and his brethren: twelve.
31 a huszonnegyedik Romemtiézerre, fiaira és testvéreire: tizenkettő.31 The twenty-fourth fell to Romamti-ezer, his sons, and his brethren: twelve.