Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre de Job 26


font
JERUSALEMBIBBIA TINTORI
1 Job prit la parole et dit:1 Allora Giobbe rispose e disse:
2 Comme tu sais bien soutenir le faible, secourir le bras sans vigueur!2 « A chi tu porti aiuto? Forse ad un debole?
3 Quels bons conseils tu donnes à l'ignorant, comme ton savoir est fertile en ressources!3 Forse sostieni il braccio di un impotente? A chi dài consiglio? Forse a chi non ha sapienza? Hai mostrata la tua moltissima prudenza.
4 Mais ces discours, à qui s'adressent-ils, et d'où provient l'esprit qui sort de toi?4 A chi vorresti insegnare? Forse a colui che ha fatto il soffio (della vita)?
5 Les Ombres tremblent sous terre, les eaux et leurs habitants sont dans l'effroi.5 Ecco gemono sotto le acque i giganti, e quelli che abitano con essi.
6 Devant lui, le Shéol est à nu, la Perdition à découvert.6 Dinanzi a lui l'inferno è nudo, e l'abisso non ha alcun velo.
7 C'est lui qui a étendu le Septentrion sur le vide, suspendu la terre sans appui.7 Egli distende il settentrione sul vuoto, e sospende la terra sul nulla.
8 Il enferme les eaux dans ses nuages. Sans que la nuée crève sous leur poids.8 Rinchiude le acque nelle sue nuvole, affinchè non precipitino tutte insieme al basso;
9 Il couvre la face de la pleine lune et déploie sur elle sa nuée.9 vela la faccia del suo trono, e spande sopra di esso le sue nubi.
10 Il a tracé un cercle à la surface des eaux, aux confins de la lumière et des ténèbres.10 Tracciò un cerchio di confini sopra le acque, sino a tanto che non abbiano fine la luce e le tenebre.
11 Les colonnes des cieux sont ébranlées, frappées de stupeur quand il menace.11 Le colonne del cielo tremano, spaventate al suo cenno;
12 Par sa force, il a brassé la Mer, par son habileté, écrasé Rahab.12 colla sua potenza in un attimo riunì i mari, e la sua sapienza percosse il superbo.
13 Son souffle a clarifié les Cieux, sa main transpercé le Serpent Fuyard.13 Lo spirito di lui ornò i cieli, e l'abilità della sua mano produsse il tortuoso serpente.
14 Tout cela, c'est l'extérieur de ses oeuvres, et nous n'en saisissons qu'un faible écho. Mais le tonnerrede sa puissance, qui le comprendra?14 Ecco, questo non è che una parte delle sue opere, non avendo noi sentita che una piccola stilla della sua parola. Chi potrà reggere al trono della sua grandezza? »