Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre de Job 26


font
JERUSALEMGREEK BIBLE
1 Job prit la parole et dit:1 Και απεκριθη ο Ιωβ και ειπε?
2 Comme tu sais bien soutenir le faible, secourir le bras sans vigueur!2 Ποσον εβοηθησας τον αδυνατον? εσωσας βραχιονα ανισχυρον.
3 Quels bons conseils tu donnes à l'ignorant, comme ton savoir est fertile en ressources!3 Ποσον συνεβουλευσας τον ασοφον και εντελη συνεσιν εδειξας
4 Mais ces discours, à qui s'adressent-ils, et d'où provient l'esprit qui sort de toi?4 Προς τινα απηγγειλας τους λογους; και τινος πνοη εξηλθεν απο σου;
5 Les Ombres tremblent sous terre, les eaux et leurs habitants sont dans l'effroi.5 Οι νεκροι τρεμουσιν αυτον υποκατωθεν των υδατων, και οι συγκατοικουντες μετ' αυτων.
6 Devant lui, le Shéol est à nu, la Perdition à découvert.6 Γυμνος ο αδης εμπροσθεν αυτου, και η απωλεια δεν εχει σκεπασμα.
7 C'est lui qui a étendu le Septentrion sur le vide, suspendu la terre sans appui.7 Εκτεινει τον βορεαν επι το κενον? κρεμα την γην επι το μηδεν.
8 Il enferme les eaux dans ses nuages. Sans que la nuée crève sous leur poids.8 Δεσμευει τα υδατα εις τας νεφελας αυτου? και η νεφελη δεν σχιζεται υποκατω αυτων.
9 Il couvre la face de la pleine lune et déploie sur elle sa nuée.9 Σκεπαζει το προσωπον του θρονου αυτου? εκτεινει το νεφος αυτου επ' αυτον.
10 Il a tracé un cercle à la surface des eaux, aux confins de la lumière et des ténèbres.10 Περιεκυκλωσε τα υδατα με ορια, εως της συντελειας του φωτος και του σκοτους.
11 Les colonnes des cieux sont ébranlées, frappées de stupeur quand il menace.11 Οι στυλοι του ουρανου τρεμουσι και εξιστανται απο της επιτιμησεως αυτου.
12 Par sa force, il a brassé la Mer, par son habileté, écrasé Rahab.12 Ταραττει την θαλασσαν δια της δυναμεως αυτου, και δια της συνεσεως αυτου καταδαμαζει την υπερηφανιαν αυτης.
13 Son souffle a clarifié les Cieux, sa main transpercé le Serpent Fuyard.13 Δια του πνευματος αυτου εκοσμησε τους ουρανους? η χειρ αυτου εσχηματισε τον συστρεφομενον οφιν.
14 Tout cela, c'est l'extérieur de ses oeuvres, et nous n'en saisissons qu'un faible écho. Mais le tonnerrede sa puissance, qui le comprendra?14 Ιδου, ταυτα ειναι μερη των οδων αυτου? αλλα ποσον ελαχιστον πραγμα ακουομεν περι αυτου; την δε βροντην της δυναμεως αυτου τις δυναται να εννοηση;