Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Proverbios 23


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSMODERN HEBREW BIBLE
1 Si te sientas a la mesa con un señor, fíjate bien en lo que tienes delante;1 כי תשב ללחום את מושל בין תבין את אשר לפניך
2 clava un cuchillo en tu garganta, si tienes mucho apetito.2 ושמת שכין בלעך אם בעל נפש אתה
3 No ambiciones sus manjares, porque son un alimento engañoso.3 אל תתאו למטעמותיו והוא לחם כזבים
4 No te afanes por enriquecerte, deja de pensar en eso.4 אל תיגע להעשיר מבינתך חדל
5 Tus ojos vuelan hacia la riqueza, y ya no hay nada, porque ella se pone alas y vuela hacia el cielo como un águila.5 התעוף עיניך בו ואיננו כי עשה יעשה לו כנפים כנשר ועיף השמים
6 No comas el pan del hombre malicioso ni codicies sus manjares,6 אל תלחם את לחם רע עין ואל תתאו למטעמתיו
7 porque él es en realidad como piensa dentro de sí: «Come y bebe», te dice, pero su corazón no está contigo.7 כי כמו שער בנפשו כן הוא אכל ושתה יאמר לך ולבו בל עמך
8 El bocado que comiste, lo vomitarás, y habrás desperdiciado tus lindas palabras.8 פתך אכלת תקיאנה ושחת דבריך הנעימים
9 No hables a los oídos de un insensato, porque despreciará el buen sentido de tus palabras.9 באזני כסיל אל תדבר כי יבוז לשכל מליך
10 No desplaces los linderos antiguos, ni te metas en los campos de los huérfanos,10 אל תסג גבול עולם ובשדי יתומים אל תבא
11 porque su Vengador es poderoso y defenderá su causa contra ti.11 כי גאלם חזק הוא יריב את ריבם אתך
12 Abre tu corazón a la instrucción y tus oídos a las palabras de la ciencia.12 הביאה למוסר לבך ואזנך לאמרי דעת
13 No mezquines la corrección a un niño: si lo golpeas con la vara, no morirá.13 אל תמנע מנער מוסר כי תכנו בשבט לא ימות
14 Tú lo golpearás con la vara, y librarás su vida del Abismo.14 אתה בשבט תכנו ונפשו משאול תציל
15 Hijo mío, si tu corazón es sabio, también se alegrará mi corazón:15 בני אם חכם לבך ישמח לבי גם אני
16 mis entrañas se regocijarán, cuando tus labios hablen con rectitud.16 ותעלזנה כליותי בדבר שפתיך מישרים
17 Que tu corazón no envidie a los pecadores, sino que siempre tema al Señor.17 אל יקנא לבך בחטאים כי אם ביראת יהוה כל היום
18 Así, ciertamente, tendrás un porvenir y tu esperanza no quedará defraudada.18 כי אם יש אחרית ותקותך לא תכרת
19 Escucha, hijo mío, y te harás sabio, y enderezarás tu corazón por el buen camino.19 שמע אתה בני וחכם ואשר בדרך לבך
20 No te juntes con los borrachos ni con los que se hartan de carne,20 אל תהי בסבאי יין בזללי בשר למו
21 porque el borracho y el glotón se empobrecen, y la modorra hace andar vestido con harapos.21 כי סבא וזולל יורש וקרעים תלביש נומה
22 Escucha a tu padre, que te engendró, y no desprecies a tu madre cuando sea vieja.22 שמע לאביך זה ילדך ואל תבוז כי זקנה אמך
23 Adquiere la verdad y no la vendas, lo mismo que la sabiduría, la instrucción y la inteligencia.23 אמת קנה ואל תמכר חכמה ומוסר ובינה
24 El padre de un justo se llena de gozo, el que tiene un hijo sabio se alegra por él:24 גול יגול אבי צדיק יולד חכם וישמח בו
25 ¡que se alegren tu padre y tu madre y se llene de gozo la que te hizo nacer!25 ישמח אביך ואמך ותגל יולדתך
26 Hijo mío, préstame atención y acepta de buena gana mis caminos.26 תנה בני לבך לי ועיניך דרכי תרצנה
27 Porque la prostituta es una fosa profunda y la mujer extraña, un pozo estrecho:27 כי שוחה עמקה זונה ובאר צרה נכריה
28 también ella está al acecho como un ladrón y multiplica las traiciones entre los hombres.28 אף היא כחתף תארב ובוגדים באדם תוסף
29 ¿Para quién los lamentos? ¿Para quién los quejidos? ¿Para quién las querellas? ¿Para quién los suspiros? ¿Para quién las heridas sin motivo? ¿Para quién la mirada turbia?29 למי אוי למי אבוי למי מדונים למי שיח למי פצעים חנם למי חכללות עינים
30 Para los que se pasan bebiendo y van en busca de vino aromatizado.30 למאחרים על היין לבאים לחקר ממסך
31 No mires el vino: ¡qué rojo es! ¡Cómo centellea en la copa! ¡Cómo fluye suavemente!31 אל תרא יין כי יתאדם כי יתן בכיס עינו יתהלך במישרים
32 Pero al fin muerde como una serpiente y pica como una víbora.32 אחריתו כנחש ישך וכצפעני יפרש
33 Tus ojos verán cosas extrañas, tu corazón hablará sin ton ni son;33 עיניך יראו זרות ולבך ידבר תהפכות
34 serás como un hombre acostado en alta mar, acostado en la punta de un mástil.34 והיית כשכב בלב ים וכשכב בראש חבל
35 «Me han golpeado, pero no me dolió; me han pegado, pero no me di cuenta. ¿Cuándo me despertaré? ¡Volveré a pedir más todavía!».35 הכוני בל חליתי הלמוני בל ידעתי מתי אקיץ אוסיף אבקשנו עוד