Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmos 91


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA RICCIOTTI
1 Tú que vives al amparo del Altísimo

y resides a la sombra del Todopoderoso,

1 - Salmo-cantico. Per il giorno di sabbato.
2 di al Señor: «Mi refugio y mi baluarte,

mi Dios, en quien confío».

2 Bello è dar lode al Signore, e inneggiare al tuo nome, o Altissimo,
3 El te librará de la red del cazador

y de la peste perniciosa;

3 per proclamare al mattino la tua misericordiae la tua fedeltà la notte,
4 te cubrirá con sus plumas,

y hallarás un refugio bajo sus alas.

4 sulla lira a dieci corde [e] sull'arpa con un cantico sulla cetra.
5 No temerás los terrores de la noche,

ni la flecha que vuela de día,

5 Perchè tu m'allieti, o Signore, con l'azione tua, e per le opere delle tue mani esulto.
6 ni la peste que acecha en las tinieblas,

ni la plaga que devasta a pleno sol.

6 Quanto magnifiche son le tue opere, o Signore!profondissimi sono i tuoi consigli.
7 Aunque caigan mil a tu izquierda

y diez mil a tu derecha,

tú no serás alcanzado:

7 L'insipiente non capisce e lo stolto non intende queste cose.
8 Con sólo dirigir una mirada,

verás el castigo de los malos,

8 Quando gli empi spuntan su come l'erba, e fioriscon tutti quei che operano l'iniquità, [gli è] perchè periscano [poi] ne' secoli de' secoli.
9 porque hiciste del Señor tu refugio

y pusiste como defensa al Altísimo.

9 Ma eccelso tu [resti] in eterno, o Signore!
10 No te alcanzará ningún mal,

ninguna plaga se acercará a tu carpa,

10 Perchè ecco che i tuoi nemici, o Signore, ecco che i tuoi nemici periranno, e saran dispersi tutti quei che operan l'iniquità.
11 porque hiciste del Señor tu refugio

y pusiste como defensa al Altísimo

11 Ma sarà esaltato come [corno] di bufalo il corno mioe la mia vecchiaia [sarà ricolma] di grazia abbondante.
12 Ellos te llevarán en sus manos

para que no tropieces contra ninguna piedra;

12 E [soddisfatto] si poserà il mio occhio sui miei nemici.e de' miei maligni aggressori udrà [parlare] il mio orecchio.
13 caminarás sobre leones y víboras,

pisotearás cachorros de león y serpientes.

13 Il giusto fiorirà come palma, crescerà come il cedro del Libano.
14 «El se entregó a mí,

por eso, yo lo glorificaré;

lo protegeré, porque conoce mi Nombre;

14 piantati nella casa del Signore, negli atri della casa del nostro Dio fioriranno.
15 me invocará, y yo le responderé.

Estará con él en el peligro,

lo defenderé y lo glorificaré;

15 Fruttificheranno ancora nella vecchiaia, rigogliosi e verdeggianti saranno,
16 le haré gozar de una larga vida

y le haré ver mi salvación».
16 per annunziare che retto è il Signore, Iddio nostro, e non v'è iniquità in lui.