Scrutatio

Domenica, 19 maggio 2024 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

Salmos 57


font
BIBLIAGREEK BIBLE
1 Del maestro de coro. «No destruyas». De David. A media
voz. Cuando, huyendo de Saúl, se escondió en la cueva.
1 Εις τον πρωτον μουσικον, επι Αλτασχεθ, Μικταμ του Δαβιδ, οτε εφευγεν απο προσωπου του Σαουλ εις το σπηλαιον.>> Ελεησον με, ω Θεε, ελεησον με? διοτι επι σε πεποιθεν η ψυχη μου, και επι την σκιαν των πτερυγων σου θελω ελπιζει, εωσου παρελθωσιν αι συμφοραι.
2 Tenme piedad, oh Dios, tenme piedad,
que en ti se cobija mi alma;
a la sombra de tus alas me cobijo
hasta que pase el infortunio.
2 Θελω κραζει προς τον Θεον τον Υψιστον, προς τον Θεον τον ευοδουντα τα παντα δι' εμε.
3 Invoco al Dios Altísimo,
al Dios que tanto hace por mí.
3 Θελει εξαποστειλει εξ ουρανου και θελει με σωσει? θελει καταστησει ονειδος τον χασκοντα να με καταπιη? Διαψαλμα? ο Θεος θελει εξαποστειλει το ελεος αυτου και την αληθειαν αυτου.
4 Mande desde los cielos y me salve,
confunda a quien me pisa,
envíe Dios su amor y su verdad. Pausa.
4 Η ψυχη μου ειναι μεταξυ λεοντων? κοιτομαι μεταξυ φλογερων ανθρωπων, των οποιων οι οδοντες ειναι λογχαι και βελη και η γλωσσα αυτων ξιφος οξυ.
5 Mi alma está tendida en medio de leones,
que devoran a los hijos de Adán;
sus dientes son lanzas y saetas,
su lengua, una espada acerada.
5 Υψωθητι, Θεε, επι τους ουρανους? η δοξα σου ας ηναι εφ' ολην την γην.
6 ¡Alzate, oh Dios, sobre los cielos,
sobre toda la tierra, tu gloria
6 Παγιδα ητοιμασαν εις τα βηματα μου? η ψυχη μου εκινδυνευε να πεση? εσκαψαν εμπροσθεν μου λακκον, ενεπεσαν εις αυτον. Διαψαλμα.
7 Tendían ellos una red bajo mis pasos,
mi alma se doblaba;
una fosa cavaron ante mí,
¡cayeron ellos dentro! Pausa.
7 Ετοιμη ειναι η καρδια μου, Θεε, ετοιμη ειναι η καρδια μου? θελω ψαλλει και ψαλμωδει.
8 A punto está mi corazón, oh Dios,
mi corazón a punto;
voy a cantar, voy a salmodiar,
8 Εξεγερθητι, δοξα μου? εξεγερθητι, ψαλτηριον και κιθαρα? θελω εξεγερθη το πρωι.
9 ¡gloria mía, despierta!,
¡despertad, arpa y cítara!,
¡a la aurora he de despertar!
9 Θελω σε επαινεσει, Κυριε, μεταξυ λαων? θελω ψαλμωδει εις σε μεταξυ εθνων.
10 Te alabaré entre los pueblos, Señor,
te salmodiaré entre las gentes;
10 Διοτι εμεγαλυνθη εως των ουρανων το ελεος σου, και εως των νεφελων η αληθεια σου.
11 porque tu amor es grande hasta los cielos,
tu verdad hasta las nubes.
11 Υψωθητι, Θεε, επι τους ουρανους? η δοξα σου ας ηναι εφ' ολην την γην.
12 ¡Alzate, oh Dios, sobre los cielos,
sobre toda la tierra, tu gloria!