Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 48


font
BIBLES DES PEUPLESVULGATA
1 Cantique. Psaume des fils de Coré.1 In finem, filiis Core. Psalmus.
2 Le Seigneur est grand, à lui grande louange en la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte,2 Audite hæc, omnes gentes ;
auribus percipite, omnes qui habitatis orbem :
3 si fière, si belle, la joie de notre terre! Mont Sion, montagne sacrée, cité du Grand Roi:3 quique terrigenæ et filii hominum,
simul in unum dives et pauper.
4 Dieu s’est fait citadelle au cœur de ses remparts.4 Os meum loquetur sapientiam,
et meditatio cordis mei prudentiam.
5 Les rois s’étaient unis, ils avançaient comme un seul homme.5 Inclinabo in parabolam aurem meam ;
aperiam in psalterio propositionem meam.
6 À peine l’ont-ils vue qu’ils restent stupéfaits, ils sont pris de panique et s’enfuient.6 Cur timebo in die mala ?
iniquitas calcanei mei circumdabit me.
7 Un tremblement les a saisis, un spasme, comme d’une femme qui met au monde,7 Qui confidunt in virtute sua,
et in multitudine divitiarum suarum, gloriantur.
8 une bourrasque du vent d’est qui brise les navires de Tarsis.8 Frater non redimit, redimet homo :
non dabit Deo placationem suam,
9 On nous l’avait dit, nous l’avons vu, dans la ville du Seigneur Sabaot, dans la ville de notre Dieu. Dieu l’a mise en place pour toujours.9 et pretium redemptionis animæ suæ.
Et laborabit in æternum ;
10 Nous venons rappeler tes grâces, Seigneur, dans l’enceinte de ton Temple.10 et vivet adhuc in finem.
11 Que ta louange, Seigneur, égale ton Nom et s’étende aux confins du monde: ta main puissante apporte la justice.11 Non videbit interitum,
cum viderit sapientes morientes :
simul insipiens et stultus peribunt.
Et relinquent alienis divitias suas,
12 La joie éclate sur le mont Sion: enfin tes jugements! les cités de Juda sont en fête.12 et sepulchra eorum domus illorum in æternum ;
tabernacula eorum in progenie et progenie :
vocaverunt nomina sua in terris suis.
13 Visitez Sion, faites-en le tour, observez son enceinte,13 Et homo, cum in honore esset, non intellexit.
Comparatus est jumentis insipientibus,
et similis factus est illis.
14 regardez les murs, voyez en détail ses châteaux pour en instruire la jeune génération:14 Hæc via illorum scandalum ipsis ;
et postea in ore suo complacebunt.
15 oui, c’est notre Dieu qui est Dieu, et il l’est pour toujours, lui qui nous mène.15 Sicut oves in inferno positi sunt :
mors depascet eos.
Et dominabuntur eorum justi in matutino ;
et auxilium eorum veterascet in inferno a gloria eorum.
16 Verumtamen Deus redimet animam meam de manu inferi,
cum acceperit me.
17 Ne timueris cum dives factus fuerit homo,
et cum multiplicata fuerit gloria domus ejus :
18 quoniam, cum interierit, non sumet omnia,
neque descendet cum eo gloria ejus.
19 Quia anima ejus in vita ipsius benedicetur ;
confitebitur tibi cum benefeceris ei.
20 Introibit usque in progenies patrum suorum ;
et usque in æternum non videbit lumen.
21 Homo, cum in honore esset, non intellexit.
Comparatus est jumentis insipientibus,
et similis factus est illis.