Livre des Psaumes 48
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | VULGATA |
---|---|
1 Cantique. Psaume des fils de Coré. | 1 In finem, filiis Core. Psalmus. |
2 Le Seigneur est grand, à lui grande louange en la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte, | 2 Audite hæc, omnes gentes ; auribus percipite, omnes qui habitatis orbem : |
3 si fière, si belle, la joie de notre terre! Mont Sion, montagne sacrée, cité du Grand Roi: | 3 quique terrigenæ et filii hominum, simul in unum dives et pauper. |
4 Dieu s’est fait citadelle au cœur de ses remparts. | 4 Os meum loquetur sapientiam, et meditatio cordis mei prudentiam. |
5 Les rois s’étaient unis, ils avançaient comme un seul homme. | 5 Inclinabo in parabolam aurem meam ; aperiam in psalterio propositionem meam. |
6 À peine l’ont-ils vue qu’ils restent stupéfaits, ils sont pris de panique et s’enfuient. | 6 Cur timebo in die mala ? iniquitas calcanei mei circumdabit me. |
7 Un tremblement les a saisis, un spasme, comme d’une femme qui met au monde, | 7 Qui confidunt in virtute sua, et in multitudine divitiarum suarum, gloriantur. |
8 une bourrasque du vent d’est qui brise les navires de Tarsis. | 8 Frater non redimit, redimet homo : non dabit Deo placationem suam, |
9 On nous l’avait dit, nous l’avons vu, dans la ville du Seigneur Sabaot, dans la ville de notre Dieu. Dieu l’a mise en place pour toujours. | 9 et pretium redemptionis animæ suæ. Et laborabit in æternum ; |
10 Nous venons rappeler tes grâces, Seigneur, dans l’enceinte de ton Temple. | 10 et vivet adhuc in finem. |
11 Que ta louange, Seigneur, égale ton Nom et s’étende aux confins du monde: ta main puissante apporte la justice. | 11 Non videbit interitum, cum viderit sapientes morientes : simul insipiens et stultus peribunt. Et relinquent alienis divitias suas, |
12 La joie éclate sur le mont Sion: enfin tes jugements! les cités de Juda sont en fête. | 12 et sepulchra eorum domus illorum in æternum ; tabernacula eorum in progenie et progenie : vocaverunt nomina sua in terris suis. |
13 Visitez Sion, faites-en le tour, observez son enceinte, | 13 Et homo, cum in honore esset, non intellexit. Comparatus est jumentis insipientibus, et similis factus est illis. |
14 regardez les murs, voyez en détail ses châteaux pour en instruire la jeune génération: | 14 Hæc via illorum scandalum ipsis ; et postea in ore suo complacebunt. |
15 oui, c’est notre Dieu qui est Dieu, et il l’est pour toujours, lui qui nous mène. | 15 Sicut oves in inferno positi sunt : mors depascet eos. Et dominabuntur eorum justi in matutino ; et auxilium eorum veterascet in inferno a gloria eorum. |
16 Verumtamen Deus redimet animam meam de manu inferi, cum acceperit me. | |
17 Ne timueris cum dives factus fuerit homo, et cum multiplicata fuerit gloria domus ejus : | |
18 quoniam, cum interierit, non sumet omnia, neque descendet cum eo gloria ejus. | |
19 Quia anima ejus in vita ipsius benedicetur ; confitebitur tibi cum benefeceris ei. | |
20 Introibit usque in progenies patrum suorum ; et usque in æternum non videbit lumen. | |
21 Homo, cum in honore esset, non intellexit. Comparatus est jumentis insipientibus, et similis factus est illis. |