Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Livre de Job 29


font
BIBLES DES PEUPLESJERUSALEM
1 Alors Job reprit son discours de sagesse:1 Job continua de s'exprimer en sentences et dit:
2 Que ne puis-je revenir aux lunes d’autrefois, aux jours où Dieu veillait sur moi,2 Qui me fera revivre les mois d'antan, ces jours où Dieu veillait sur moi,
3 quand brillait sa lampe au dessus de ma tête et qu’à sa lumière je traversais les ténèbres!3 où sa lampe brillait sur ma tête et sa lumière me guidait dans les ténèbres!
4 Comme je voudrais retrouver mon âge mûr, lorsque Dieu protégeait ma tente,4 Puissé-je revoir les jours de mon automne, quand Dieu protégeait ma tente,
5 lorsque le Puissant était encore avec moi, et que mes garçons se tenaient autour de moi,5 que Shaddaï demeurait avec moi et que mes garçons m'entouraient;
6 lorsque mes pieds baignaient dans la crème et que l’huile pour moi ruisselait de la roche!6 quand mes pieds baignaient dans le laitage, et du rocher coulaient des ruisseaux d'huile!
7 Quand j’allais à la Porte, au haut de la cité, j’installais mon siège sur la place.7 Si je sortais vers la porte de la ville, si j'installais mon siège sur la place,
8 À ma vue les jeunes s’écartaient, les personnes d’âge se mettaient debout,8 à ma vue, les jeunes gens se retiraient, les vieillards se mettaient debout.
9 les chefs interrompaient leurs discours et tenaient la main sur leur bouche;9 Les notables arrêtaient leurs discours et mettaient la main sur leur bouche.
10 les princes baissaient la voix et devenaient comme muets.10 La voix des chefs s'étouffait et leur langue se collait au palais.
11 29:21Ils m’écoutaient et ne bronchaient pas, ils se taisaient attendant mon avis.11 A m'entendre, on me félicitait, à me voir, on me rendait témoignage.
12 29:22 Quand j’avais parlé, nul ne répliquait; mon discours tombait sur eux goutte à goutte:12 Car je délivrais le pauvre en détresse et l'orphelin privé d'appui.
13 29:23 c’était la pluie qu’ils attendaient, l’averse de printemps qui calmait leur soif.13 La bénédiction du mourant se posait sur moi et je rendais la joie au coeur de la veuve.
14 29:24 Si je leur souriais, ils n’osaient y croire, ils ne perdaient rien de mes signes de bonne humeur.14 J'avais revêtu la justice comme un vêtement, j'avais le droit pour manteau et turban.
15 29:25 Je prenais la tête et leur montrais un chemin; j’étais comme le roi au milieu de ses troupes, je les menais à mon gré.15 J'étais les yeux de l'aveugle, les pieds du boiteux.
16 29:11 Celui qui m’écoutait me félicitait, celui qui me voyait m’approuvait.16 C'était moi le père des pauvres; la cause d'un inconnu, je l'examinais.
17 29:12 Car je délivrais le pauvre qui appelle, l’orphelin et celui qui n’a pas d’appui.17 Je brisais les crocs de l'homme inique, d'entre ses dents j'arrachais sa proie.
18 29:13 À moi la bénédiction du désespéré! je rendais la joie au cœur de la veuve.18 Et je disais: "Je mourrai dans ma fierté, après des jours nombreux comme le sable.
19 29:14 Je faisais de la justice mon vêtement, la droiture était mon manteau, mon turban.19 Mes racines ont accès à l'eau, la rosée se dépose la nuit sur mon feuillage.
20 29:15 J’étais les yeux de l’aveugle, et le pied du boiteux c’était encore moi.20 Ma gloire sera toujours nouvelle et dans ma main mon arc reprendra force.
21 29:16 J’étais un père pour les pauvres, je défendais la cause de l’étranger.21 Ils m'écoutaient, dans l'attente, silencieux pour entendre mon avis.
22 29:17 Je brisais les crocs du criminel, et d’entre ses dents je faisais tomber sa proie.22 Quand j'avais parlé, nul ne répliquait, et sur eux, goutte à goutte, tombaient mes paroles.
23 29:18 Aussi je pensais: “Je mourrai déjà vieux, mes jours seront nombreux comme les grains de sable.23 Ils m'attendaient comme la pluie, leur bouche s'ouvrait comme pour l'ondée tardive.
24 29:19 Mes racines s’allongent vers les eaux, et sur mon feuillage la rosée se dépose.24 Si je leur souriais, ils n'osaient y croire, ils recueillaient sur mon visage tout signe de faveur.
25 29:20 Ma gloire, tout comme moi se garde neuve mon arc dans ma main reste vert.”25 Je leur indiquais la route en siégeant à leur tête, tel un roi installé parmi ses troupes, et je les menaispartout à mon gré.