A zsoltárok könyve 61
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| KÁLDI-NEOVULGÁTA | Menge Bibel |
|---|---|
| 1 A karvezetőnek. Hárfára. Dávidtól. | 1 Dem Musikmeister über das Saitenspiel; von David. |
| 2 Hallgass, Isten, esdeklésemre, figyelj könyörgésemre. | 2 Höre, o Gott, mein lautes Rufen,achte auf mein Gebet! |
| 3 A föld széléről kiáltok hozzád szorongó szívvel. Vezess engem a megközelíthetetlen kősziklára! | 3 Vom Ende der Erde (oder: des Landes) ruf’ ich zu dir,da mein Herz verschmachtet (= vor Angst vergeht). Auf einen Felsen, der mir zu hoch ist,wollest du mich führen! |
| 4 Mert te vagy az én reménységem, erős tornyom az ellenséggel szemben. | 4 Denn du bist mir stets eine Zuflucht gewesen,ein starker Turm vor dem Feinde. |
| 5 Bár lakhatnék mindörökké hajlékodban, hogy oltalmat lelhetnék szárnyad árnyékában! | 5 Könnt’ ich doch allzeit weilen in deinem Zelt,im Schutze deiner Flügel mich bergen! SELA. |
| 6 Mert Istenem, te meghallgatod imádságomat, s azoknak, akik nevedet félik, örökséget adsz. | 6 Denn du, Gott, hörst auf meine Gelübde,hast Besitz (mir) gewährt, wie die ihn erhalten,die deinen Namen fürchten. |
| 7 Adj a király napjaihoz napokat, esztendeit nemzedékről nemzedékre nyújtsd. | 7 Füge neue Tage den Tagen des Königs hinzu,laß seine Jahre dauern für und für! |
| 8 Maradjon meg örökké Isten színe előtt, irgalmad és hűséged őrizzék meg őt! | 8 Ewig (= noch lange) möge er thronen vor Gottes Angesicht!Entbiete Gnade und Treue, daß sie ihn behüten! |
| 9 Így majd zsoltárt zengek nevednek mindörökké, hogy napról napra teljesítsem fogadalmaimat. | 9 Dafür will ich ewig deinem Namen lobsingen,auf daß (oder: indem) ich meine Gelübde bezahle (= erfülle) Tag für Tag. |