A krónikák első könyve 3
1234567891011121314151617181920212223242526272829
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| KÁLDI-NEOVULGÁTA | Le Sainte Bible Fillion |
|---|---|
| 1 Ezek voltak Dávidnak azok a fiai, akik Hebronban születtek: elsőszülöttje a jezreeli Ahinoámtól Ámnon; a második a kármeli Abigailtól Dániel, | 1 Voici les fils de David qui lui naquirent à Hébron. L'aîné fut Amnon, fils d'Achinoam de Jezrahel. Le second, Daniel, fils d'Abigaïl du Carmel. |
| 2 a harmadik Absalom, Maákának, Tolmáj gessúri király leányának fia; a negyedik Adoniás, Ággit fia, | 2 Le troisième, Absalom, fils de Maacha, qui était fille de Tholmaï, roi de Gessur. Le quatrième, Adonias, fils d'Aggith. |
| 3 az ötödik Abitáltól Safátja, a hatodik Eglától, a feleségétől Jetrahám. | 3 Le cinquième, Saphatias, fils d'Abital. Le sixième, Jethraham, fils d'Egla, sa femme. |
| 4 Hat született tehát neki Hebronban, ahol hét esztendeig és hat hónapig uralkodott. Harminchárom esztendeig aztán Jeruzsálemben uralkodott. | 4 Ainsi David eut six fils à Hébron, où il régna sept ans et demi. Mais il régna trente-trois ans à Jérusalem. |
| 5 Jeruzsálemben a következő fiai születtek: Sima, Sobáb, Nátán és Salamon – négy, Batsebától, Ammiel leányától –, | 5 Et les fils qu'il eut à Jérusalem furent : Simmaa, Sobab, Nathan, Salomon; tous quatre fils de Bethsabée, fille d'Ammiel. |
| 6 továbbá Jibhár, Elisáma, | 6 Il eut encore Jébaar, et Elisama, |
| 7 Elifálet, Nóge, Nefeg, Jáfia, | 7 Eliphaleth, Nogé, Népheg et Japhia, |
| 8 valamint Elisáma, Eljáda és Elifelet: kilenc; | 8 comme aussi Elisama, Eliada, Eliphéleth, c'est-à-dire neuf. |
| 9 ez volt Dávid összes fia, a mellékfeleségek fiain kívül. Nővérük Támár volt. | 9 Ce sont là tous les fils de David, outre les fils de ses concubines. Et ils eurent une soeur, nommée Thamar. |
| 10 Salamon fia Roboám volt, akinek fia, Ábia, Ászát nemzette, tőle született Jozafát, | 10 Or Salomon fut père de Roboam, qui eut pour fils Abia, lequel engendra Asa, duquel est né Josaphat, |
| 11 Jórám atyja, Jórám Ohozját nemzette, tőle Joás származott, | 11 père de Joram, qui engendra Ochozias, et de celui-ci naquit Joas. |
| 12 akinek fia, Amaszja, Azarját nemzette, Azarja fia, Jótám, | 12 Joas eut pour fils Amasias, père d'Azarias; et le fils d'Azarias fut Joathan, |
| 13 Ácházt, Hiszkija atyját nemzette, Hiszkijától Manassze született, | 13 qui engendra Achaz, père d'Ezéchias, qui eut pour fils Manassé. |
| 14 Manassze Ámont, Jozija atyját nemzette. | 14 Manassé engendra Amon, père de Josias, |
| 15 Jozija fiai voltak: az elsőszülött, Johanán, a második: Joakim, a harmadik: Cidkija, a negyedik: Sallum. | 15 dont les fils furent : Johanan, l'aîné; le second, Joakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Sellum. |
| 16 Joakimtól Joachin és Cidkija született. | 16 De Joakim sont venus Jéchonias et Sédécias. |
| 17 A fogoly Joachin fiai ezek voltak: Salátiel, | 17 Les fils de Jéchonias furent : Asir, Salathiel, |
| 18 Melkirám, Fadája, Senneszer, Jekemia, Sáma, Nadábia. | 18 Melchiram, Phadaïa, Sennéser et Jécémia, Sama, et Nadabia. |
| 19 Fadájától Zerubbábel és Szemei származott. Zerubbábel Mesullámot, Hananját s nővérüket, Selomitot nemzette, | 19 De Phadaïa sont venus Zorobabel et Séméi, Zorobabel engendra Mosolla et Hanani, et Salomith, leur soeur; |
| 20 továbbá Hásabást, Oholt, Berekját, Haszádját és Josábheszedet: ötöt. | 20 et encore ces cinq autres, Hasaban, Ohol, Barachias, Hasadias, et Josabhésed. |
| 21 Hananja fia, Faltja, Jesaja atyja volt, Jesaja fia Rafája volt, akinek fia Arnán volt, tőle Obadja született, akinek a fia Sekenja volt, | 21 Hananias eut pour fils Phaltias, qui fut père de Jéséias, dont le fils, nommé Raphaïa, fut père d'Arman, duquel est venu Obdia, qui eut pour fils Séchénias. |
| 22 Sekenja fia Semeja volt. Neki összesen hat fia volt: Háttus, Jegaál, Bária, Naária és Safát. | 22 Le fils de Séchénias fut Séméia, duquel sont sortis Hattus, Jégaal, Baria, Naaria et Saphat, six en tout. |
| 23 Naáriának három fia volt: Elioenáj, Hiszkija és Ezrikám. | 23 Naarias eut trois fils : Elioénaï, Ezéchias et Ezricam. |
| 24 Elioenájnak hét fia volt: Óduja, Eljasúb, Pelaja, Akkub, Johanán, Dalája és Anáni. | 24 Eliocénaï en eut sept : Oduïa, Eliasub, Phéléia, Accub, Johanan, Dalaïa, et Anani. |