Jošua 15
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblija Hrvatski | Biblija Hrvatski |
|---|---|
| 1 Dio što je pripao plemenu sinova Judinih, po njihovim porodicama, bijaše prema granici edomskoj, na jug do Sinske pustinje, na krajnjem jugu. | 1 Dio što je pripao plemenu sinova Judinih, po njihovim porodicama, bijaše prema granici edomskoj, na jug do Sinske pustinje, na krajnjem jugu. |
| 2 A južna im međa išla od kraja Slanoga mora od zaljeva što je na jugu; | 2 A južna im međa išla od kraja Slanoga mora od zaljeva što je na jugu; |
| 3 izlazila je onda južno od Akrabimskog uspona, pružala se preko Sina i uzlazila južno od Kadeš Barnee, prelazila Hesron, penjala se k Adari i odatle okretala prema Karkai, | 3 izlazila je onda južno od Akrabimskog uspona, pružala se preko Sina i uzlazila južno od Kadeš Barnee, prelazila Hesron, penjala se k Adari i odatle okretala prema Karkai, |
| 4 potom prelazila Asmon i dopirala do Potoka egipatskog i najposlije izbijala na more. To vam je južna međa. | 4 potom prelazila Asmon i dopirala do Potoka egipatskog i najposlije izbijala na more. To vam je južna međa. |
| 5 Na istoku je međa bila: Slano more do ušća Jordana. Sjeverna je međa počinjala od Slanog mora kod ušća Jordana. | 5 Na istoku je međa bila: Slano more do ušća Jordana. Sjeverna je međa počinjala od Slanog mora kod ušća Jordana. |
| 6 Odatle je međa uzlazila u Bet-Hoglu, tekla sjeverno uz Bet-Arabu, išla gore na Kamen Bohana, sina Rubenova. | 6 Odatle je međa uzlazila u Bet-Hoglu, tekla sjeverno uz Bet-Arabu, išla gore na Kamen Bohana, sina Rubenova. |
| 7 Međa se zatim dizala od Akorske doline prema Debiru, okretala na sjever prema Gelilotu, koji leži naprama Adumimskom usponu, južno od Potoka; dalje je međa prolazila prema vodama En-Šemeša te izlazila kod En-Rogela. | 7 Međa se zatim dizala od Akorske doline prema Debiru, okretala na sjever prema Gelilotu, koji leži naprama Adumimskom usponu, južno od Potoka; dalje je međa prolazila prema vodama En-Šemeša te izlazila kod En-Rogela. |
| 8 Odatle se preko doline Ben-Hinom s juga dizala k Jebusejskom obronku, to jest k Jeruzalemu. Potom se uspinjala na vrh gore koja prema zapadu gleda na dolinu Hinon i leži na sjevernom kraju doline Refaima. | 8 Odatle se preko doline Ben-Hinom s juga dizala k Jebusejskom obronku, to jest k Jeruzalemu. Potom se uspinjala na vrh gore koja prema zapadu gleda na dolinu Hinon i leži na sjevernom kraju doline Refaima. |
| 9 S vrha te gore zavijala je međa na izvor Neftoah te izlazila prema gradovima u gori Efronu da zatim okrene k Baali, to jest Kirjat Jearimu. | 9 S vrha te gore zavijala je međa na izvor Neftoah te izlazila prema gradovima u gori Efronu da zatim okrene k Baali, to jest Kirjat Jearimu. |
| 10 Od Baale međa je okretala na zapad prema gori Seiru i onda, prolazeći sjeverno od gore Jearima, to jest Kesalona, spuštala se u Bet-Šemeš te išla k Timni. | 10 Od Baale međa je okretala na zapad prema gori Seiru i onda, prolazeći sjeverno od gore Jearima, to jest Kesalona, spuštala se u Bet-Šemeš te išla k Timni. |
| 11 Dalje je međa tekla k sjevernom obronku Ekrona, okretala prema Šikronu, prelazila visove Baale, pružala se do Jabneela da konačno izbije na more. | 11 Dalje je međa tekla k sjevernom obronku Ekrona, okretala prema Šikronu, prelazila visove Baale, pružala se do Jabneela da konačno izbije na more. |
| 12 Zapadna je međa Veliko more s obalom. To su bile zemlje sinova Judinih, unaokolo, po porodicama njihovim. | 12 Zapadna je međa Veliko more s obalom. To su bile zemlje sinova Judinih, unaokolo, po porodicama njihovim. |
| 13 Hebrona Kaleb, sin Jefuneov, primi dio među sinovima Judinim, kako je Jahve naredio Jošui. Dao mu je Kirjat Arbu, glavni grad sinova Anakovih – Hebron. | 13 Hebrona Kaleb, sin Jefuneov, primi dio među sinovima Judinim, kako je Jahve naredio Jošui. Dao mu je Kirjat Arbu, glavni grad sinova Anakovih – Hebron. |
| 14 Kaleb protjera odatle tri sina Anakova: Šešaja, Ahimana i Talmaja, potomke Anakove. | 14 Kaleb protjera odatle tri sina Anakova: Šešaja, Ahimana i Talmaja, potomke Anakove. |
| 15 Odatle krenu na stanovnike Debira, koji se nekoć zvao Kirjat Sefer. | 15 Odatle krenu na stanovnike Debira, koji se nekoć zvao Kirjat Sefer. |
| 16 Tada reče Kaleb: »Tko pokori i zauzme Kirjat Sefer, dat ću mu svoju kćer Aksu za ženu.« | 16 Tada reče Kaleb: »Tko pokori i zauzme Kirjat Sefer, dat ću mu svoju kćer Aksu za ženu.« |
| 17 Zauze ga Otniel, sin Kenaza, brata Kalebova; i dade mu Kaleb svoju kćer Aksu za ženu. | 17 Zauze ga Otniel, sin Kenaza, brata Kalebova; i dade mu Kaleb svoju kćer Aksu za ženu. |
| 18 Kad je prišla mužu, on je nagovori da u svoga oca zatraži polje. Ona siđe s magarca, a Kaleb je upita: »Šta hoćeš?« | 18 Kad je prišla mužu, on je nagovori da u svoga oca zatraži polje. Ona siđe s magarca, a Kaleb je upita: »Šta hoćeš?« |
| 19 Ona odgovori: »Daj mi blagoslov! Kad si mi dao kraj u Negebu, daj mi i koji izvor vode.« I on joj dade Gornje i Donje izvore. | 19 Ona odgovori: »Daj mi blagoslov! Kad si mi dao kraj u Negebu, daj mi i koji izvor vode.« I on joj dade Gornje i Donje izvore. |
| 20 To je bila baština plemena sinova Judinih po porodicama njihovim. | 20 To je bila baština plemena sinova Judinih po porodicama njihovim. |
| 21 Judina Međašni su gradovi plemena sinova Judinih, duž edomske međe prema jugu, bili: Kabseel, Eder, Jagur; | 21 Judina Međašni su gradovi plemena sinova Judinih, duž edomske međe prema jugu, bili: Kabseel, Eder, Jagur; |
| 22 Kina, Dimona, Adada; | 22 Kina, Dimona, Adada; |
| 23 Kedeš, Hasor Jitnan; | 23 Kedeš, Hasor Jitnan; |
| 24 Zif, Telem, Bealot; | 24 Zif, Telem, Bealot; |
| 25 Novi Hasor, Kirjat Hesron (to jest Hasor); | 25 Novi Hasor, Kirjat Hesron (to jest Hasor); |
| 26 Amam, Šema, Molada; | 26 Amam, Šema, Molada; |
| 27 Hasar Gada, Hešmon, Bet-Pelet; | 27 Hasar Gada, Hešmon, Bet-Pelet; |
| 28 Hasar Šual, Beer Šeba s pripadnim područjima; | 28 Hasar Šual, Beer Šeba s pripadnim područjima; |
| 29 Baala, Ijim, Esem; | 29 Baala, Ijim, Esem; |
| 30 Eltolad, Kesil, Horma; | 30 Eltolad, Kesil, Horma; |
| 31 Siklag, Madmana, Sansana; | 31 Siklag, Madmana, Sansana; |
| 32 Lebaot, Šelhim, En Rimon: svega dvadeset i devet gradova s njihovim selima. | 32 Lebaot, Šelhim, En Rimon: svega dvadeset i devet gradova s njihovim selima. |
| 33 U dolini: Eštaol, Sora, Ašna; | 33 U dolini: Eštaol, Sora, Ašna; |
| 34 Zanoah, En Ganim, Tapuah, Haenam; | 34 Zanoah, En Ganim, Tapuah, Haenam; |
| 35 Jarmut, Adulam, Soko, Azeka; | 35 Jarmut, Adulam, Soko, Azeka; |
| 36 Šaarajim, Aditajim, Hagedera i Gederotajim: četrnaest gradova s njihovim selima. | 36 Šaarajim, Aditajim, Hagedera i Gederotajim: četrnaest gradova s njihovim selima. |
| 37 Senan, Hadaša, Migdal-Gad; | 37 Senan, Hadaša, Migdal-Gad; |
| 38 Dilean, Hamispe, Jokteel; | 38 Dilean, Hamispe, Jokteel; |
| 39 Lakiš, Boskat, Eglon; | 39 Lakiš, Boskat, Eglon; |
| 40 Kabon, Lahmas, Kitliš; | 40 Kabon, Lahmas, Kitliš; |
| 41 Gederot, Bet-Dagon, Naama, Makeda: šesnaest gradova s njihovim selima. | 41 Gederot, Bet-Dagon, Naama, Makeda: šesnaest gradova s njihovim selima. |
| 42 Libna, Eter, Ašan; | 42 Libna, Eter, Ašan; |
| 43 Jiftah, Ašna, Nesib; | 43 Jiftah, Ašna, Nesib; |
| 44 Keila, Akzib i Mareša: devet gradova s njihovim selima. | 44 Keila, Akzib i Mareša: devet gradova s njihovim selima. |
| 45 Ekron s naseljima i selima njegovim; | 45 Ekron s naseljima i selima njegovim; |
| 46 od Ekrona pa do mora, sve što se nalazi pokraj Ašdoda, s njihovim selima; | 46 od Ekrona pa do mora, sve što se nalazi pokraj Ašdoda, s njihovim selima; |
| 47 Ašdod s naseljima i selima njegovim, Gaza s naseljima i selima njezinim do Egipatskog potoka i Velikog mora, koje je međa. | 47 Ašdod s naseljima i selima njegovim, Gaza s naseljima i selima njezinim do Egipatskog potoka i Velikog mora, koje je međa. |
| 48 A u gori: Šamir, Jatir, Soko; | 48 A u gori: Šamir, Jatir, Soko; |
| 49 Dana, Kirjat Sefer (to je Debir); | 49 Dana, Kirjat Sefer (to je Debir); |
| 50 Anab, Eštemoa, Anim; | 50 Anab, Eštemoa, Anim; |
| 51 Gošen, Holon, Gilo: jedanaest gradova s njihovim selima. | 51 Gošen, Holon, Gilo: jedanaest gradova s njihovim selima. |
| 52 Arab, Duma, Ešean; | 52 Arab, Duma, Ešean; |
| 53 Janum, Bet-Tapuah, Afeka, | 53 Janum, Bet-Tapuah, Afeka, |
| 54 Humta, Kirjat Arba (to jest Hebron), Sior: devet gradova s njihovim selima. | 54 Humta, Kirjat Arba (to jest Hebron), Sior: devet gradova s njihovim selima. |
| 55 Maon, Karmel, Zif, Juta; | 55 Maon, Karmel, Zif, Juta; |
| 56 Jizreel, Jokdeam, Zanoah; | 56 Jizreel, Jokdeam, Zanoah; |
| 57 Hakajin, Gibea, Timna: deset gradova s njihovim selima. | 57 Hakajin, Gibea, Timna: deset gradova s njihovim selima. |
| 58 Halhul, Bet-Sur, Gedor; | 58 Halhul, Bet-Sur, Gedor; |
| 59 Maarat, Bet-Anot, Eltekon: šest gradova s njihovim selima. Tekoa, Efrata (to jest Betlehem), Peor, Etan, Kulon, Tatam, Sores, Karem, Galim, Beter, Manah: jedanaest gradova s njihovim selima. | 59 Maarat, Bet-Anot, Eltekon: šest gradova s njihovim selima. Tekoa, Efrata (to jest Betlehem), Peor, Etan, Kulon, Tatam, Sores, Karem, Galim, Beter, Manah: jedanaest gradova s njihovim selima. |
| 60 Kirjat Baal (to jest Kirjat Jearim) i Haraba: dva grada s njihovim selima. | 60 Kirjat Baal (to jest Kirjat Jearim) i Haraba: dva grada s njihovim selima. |
| 61 U pustinji: Bet Haaraba, Midin, Sekaka; | 61 U pustinji: Bet Haaraba, Midin, Sekaka; |
| 62 Hanibšan, Slani grad i En-Gedi: šest gradova s njihovim selima. | 62 Hanibšan, Slani grad i En-Gedi: šest gradova s njihovim selima. |
| 63 A Jebusejce koji su živjeli u Jeruzalemu nisu mogli protjerati sinovi Judini. Tako su ostali sa sinovima Judinim u Jeruzalemu sve do danas. | 63 A Jebusejce koji su živjeli u Jeruzalemu nisu mogli protjerati sinovi Judini. Tako su ostali sa sinovima Judinim u Jeruzalemu sve do danas. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ