Knjiga Sirahova 42
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblija Hrvatski | Biblia Tysiąclecia |
|---|---|
| 1 Ali se ovoga nemoj stidjeti, ovoga ne krši zbog ljudskog obzira: | 1 Nie wstydź się następujących rzeczy i nie grzesz przez wzgląd na osobę: |
| 2 Zakona i Saveza Svevišnjega, presude koja daje pravdu i bezbožniku, | 2 Prawa Najwyższego i Przymierza, i wyroku, który usprawiedliwia nawet bezbożnych, |
| 3 čista računa s drugom i suputnikom, diobe svoje baštine prijateljima, | 3 rozliczenia z towarzyszem i podróżnymi i [podziału] darów dziedzictwa bliskich, |
| 4 točnosti u mjerilima i utezima, malena ili velika probitka, | 4 dokładności wagi i ciężarków i zarobku wielkiego lub małego, |
| 5 dobitka u trgovačkim poslovima, stroge stege prema svojoj djeci i da do krvi išibaš opakoga slugu. | 5 korzyści przy sprzedażach kupieckich, częstego karcenia dzieci, skrwawienia boków słudze niegodziwemu. |
| 6 Kad je žena radoznala, dobar je pečat; a gdje je mnogo ruku, zaključavaj. | 6 Wobec złej żony dobra jest pieczęć, i zamykaj na klucz, gdzie wiele jest rąk! |
| 7 Kad što daješ, pazi na broj i težinu, i svaki izdatak i primitak zabilježi. | 7 Cokolwiek przekazujesz, niech będzie pod liczbą i wagą, a dawanie i odbieranie - wszystko na piśmie. |
| 8 Ne stidi se ukoriti glupana ili luđaka ili ishlapjela starca koji raspravlja s mladićima. Tako ćeš pokazati kako si uistinu obrazovan, i svi će ti odobravati. | 8 [Nie wstydź się] upomnieć nierozumnego i głupiego ani zgrzybiałego starca, gdy prowadzi spór z młodymi, a będziesz prawdziwie wychowany i przez wszystkich, co żyją, będziesz uznany za sprawiedliwego. |
| 9 Kći je ocu potajna mòra, briga za nju spavati mu ne da: u mladosti, strah da se neće udati, a kad se uda, da je muž ne zamrzi; | 9 Córka dla ojca to skryte czuwanie nocne, a troska o nią oddala sen: w młodości, aby przypadkiem nie przekwitła [jako niezamężna], a gdy wyjdzie za mąż, by przypadkiem nie została znienawidzona, |
| 10 dok je djevica, da je tko ne zavede i da ne zatrudni u kući očevoj, a u kući muževljoj da se ne razbludi, i kad je već žena, da ne bude nerotkinja. | 10 gdy jest dziewicą, by nie była zbezczeszczona, stając się w domu ojcowskim brzemienną - będąc z mężem, aby przypadkiem nie wykroczyła [niewiernością] i zamieszkawszy z nim, nie była niepłodna. |
| 11 Ako ti je kći neposlušna, dobro je pazi da ne načini od tebe ruglo neprijateljima tvojim, priču gradsku i predmet svačijeg klevetanja i da te ne obeščasti u očima sviju. | 11 Nad córką zuchwałą wzmocnij czuwanie, aby nie uczyniła z ciebie pośmiewiska dla wrogów, przedmiotu gadania w mieście i zbiegowiska pospólstwa i by ci nie przyniosła wstydu wśród wielkiego tłumu. |
| 12 Ne zaustavljaj pogleda ni pred čijom ljepotom i ne sjedaj sa ženama. | 12 Nie pokazuj jej piękności jakiemukolwiek mężczyźnie ani nie pozwalaj jej przebywać z mężatkami! |
| 13 Jer iz odijela izlazi moljac, a od žena ženska zloća. | 13 Jak bowiem z odzienia wychodzą mole, tak przewrotność kobiety - z jednej na drugą. |
| 14 Bolja je zloća muška nego dobrota ženska; od žene potječe sramota i ruglo. | 14 Lepsza przewrotność mężczyzny niż dobroć kobiety, a kobieta, która wstyd przynosi - to hańba! |
| 15 Sad ću podsjetiti na djela Božja, i što sam vidio, to ću ispričati. Riječima Gospod stvori djela svoja, i sve se stvoreno pokorava volji njegovoj. | 15 Wspominać będę dzieła Pana i opowiadać będę to, co widziałem. Na słowa Pana powstały dzieła Jego. |
| 16 Sunce sjajno sve obasjava, i slave je Gospodnje puno djelo njegovo. | 16 Jak słońce świecąc patrzy na wszystkie rzeczy, tak chwała Pana napełnia Jego dzieło. |
| 17 Gospod nije dao anđelima moć da govore o svim čudesima koja je Gospod, gospodar svega, čvrsto sazdao kako bi svemir opstao u slavi njegovoj. | 17 Nie jest dane świętym Pana, by mogli opowiedzieć wszystkie godne podziwu dzieła Jego, które Pan Wszechmocny utwierdził, aby wszystko mocno stanęło ku Jego chwale. |
| 18 Izmjerio je dubinu bezdana i srca ljudskog i prozreo sve tajne njihove. Jer Svevišnji ima svoju spoznaju koja postoji i promotrio je znake vremena. | 18 On zbadał przepaści i serca ludzkie i wszystkie ich knowania poznał, albowiem Najwyższy posiada całą wiedzę i przewiduje najdalszą przyszłość. |
| 19 On objavljuje prošlost i budućnost i otkriva stvari skrivene. | 19 Ogłasza to, co minęło, i to, co będzie, i odsłania ślady ukrytych rzeczy. |
| 20 Ni jedna mu misao promaći ne može, ni jedna se riječ ne može njemu skriti. | 20 Żadna myśl nie ujdzie Jego uwagi i nie ukryje się przed Nim ani jedno słowo. |
| 21 On je uredio čudesna djela svoje mudrosti, jer je jedini od vječnosti do vječnosti. Niti mu se što može dodati niti oduzeti i njemu savjet ničiji ne treba. | 21 On ustawił w pięknym porządku wielkie dzieła swej mądrości, ponieważ istnieje przed wiekami i na wieki, a nic Mu nie będzie dodane ani odjęte i nie potrzebuje żadnego doradcy. |
| 22 Kako li su divna sva djela njegova, kao sjajna iskra njihov je prizor. | 22 Jakże godne ukochania są wszystkie Jego dzieła, i zaledwie iskierką są te, które poznajemy. |
| 23 Sve to živi i traje dovijeka, i u svakoj prilici sve je poslušno. | 23 Wszystko to żyje i trwa na wieki i w każdej potrzebie wszystko jest Mu posłuszne. |
| 24 Sve je dvostruko, jedno prema drugome, i ništa nije stvorio nepotpuno. | 24 Wszystko idzie parami, jedno naprzeciw drugiego, i nie mają żadnego braku; |
| 25 Jedno drugo izvrsnošću nadmašuje, i tko se može nasititi njegove krasote? | 25 przez jedno umacnia dobro drugiego, a któż się nasyci, patrząc na Jego chwałę? |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ